Онлайн книга «Цена любви и мести 2»
|
— Прошу вас, — бесстрастно протянул принцу. Эйв брезгливо взял, развернул и вздрогнул. Почерк матери он знал хорошо. «Как бы я хотела не вылезать из твоей постели вечно… Ты упрекаешь меня за то, что я жестока к твоему ребёнку, но, Гор, разве может быть иначе? Разве могу я позволить себе ласкать его так, как мне хочется?.. Когда его руки шарят по моему телу, мне приходится закрывать глаза. Я представляю тебя, тебя одного, твои губы, твой…». Принца замутило. Он подошёл к камину, наклонился и поджёг письмо. Подождал, пока бумага превратится в пепел, а пальцы обожжёт язычок пламени. — Почему вы не уничтожили это много лет назад? — выдохнул хрипло. Его мутило. — Я её любил, — прошелестел Горий. — Мне хотелось иметь хоть что-то от неё, что можно держать в руках, понимая, что минуты счастья не приснились мне. Принц резко обернулся и смерил советника презрительным взглядом: — Вы подлец. Такие письма мужчина обязан уничтожать. — Возможно, вы правы, мой принц. Я был слаб… — Да плевать мне на ваши слабости! Ширан видел это письмо? — Конечно. Я был вынужден… Эйв вскочил и с омерзением посмотрел на советника. — Убить вас — замарать саблю, — выдохнул он. — Зовите ваших подручных. Мне надоело их ждать. Исполняйте свой долг перед отчизной, йотпы вас подери. Горий покачал головой. Прошёл к столу, повернул статуэтку, изображающую синего играющего дракона. Что-то щёлкнуло, и книжный стеллаж за столом приоткрылся. — Уходите, — прошептал советник. — Вас никто не видел, а Дайн… я смогу убедить принца промолчать о сегодняшней ночи. Уходите и поступайте так, как вам велят совесть и честь. Эйв скривился: — А как же ваши слова о том, что для вас превыше всего королевство? Вы отпускаете на свободу того, кто непременно пойдёт войной на вашего любимца? Что за игру вы ведёте, Горий? — Все люди слабы, — вздохнул советник и сложил пальцы на животе. — Как помощник герцога Ширана я должен убить вас, Ваше Высочество. Или выдать герцогу, но… Вы её сын. Вы — мой сын. И я слишком слаб духом, чтобы допустить вашу смерть. — Даже если я утоплю Мурсию в крови? — Даже если. Эйв отвернулся и прошёл в тайный ход. Его мутило, злость плескалась, словно дешёвый самогон в грязной пробирке. Это правда… упыри поросячьи! Это всё же правда… Не потому ли король Кальдер всегда выделял второго из сыновей? — Мама… как ты могла! — прошептал Эйв. Отвратительно. Как же это… омерзительно! Горий — его отец. Родной. Плоть от плоти, кровь от крови. Записка матери не оставляла ни малейших сомнений. «Я представляю тебя, тебя одного, твои губы, твой…». Он не дочитал, но понял, о чём она пишет. На миг сердцем овладело малодушие. Застрелиться — и дело с концом. Но Эйв скрипнул зубами и встряхнул головой: Ирис. Лиса. И… ребёнок. Все трое нуждались в нём и его заботе, хотя одна рыжая личность и не согласилась бы с этим. Ход вывел их с лисой в старую часовню на набережной Заколюки. Разросшийся рогоз, плещущий плетями ветвей ивняк, топкий берег говорили о том, что вряд ли их бегство будет кем-либо замечено. На противоположный берег вёл шаткий дощатый мостик, местами провалившийся и держащийся на одном лишь честном слове. Эйв прошёл, встал, глядя как река уносит свои воды, закручивая их в водовороты, облокотился о плохо оструганные, шатающиеся перила. Нойса нерешительно последовала за ним. Заскулила опасливо. |