Онлайн книга «Цена любви и мести 2»
|
Но почему всё-таки Дайн увидел Изиргира, а Горий — нет? Советник распахнул дверь. — Прошу вас. Эйв прошёл в изящно обставленный кабинет, лиса проскользнула за ним, дождался, когда Горий закроет дверь, схватил его за ворот, швырнул в стену, прижал, схватив за горло: — А теперь поговорим нормально, — прорычал в лицо. — Какого йотпового демона ты, собака, назвал меня своим сыном? — Потому что вы и есть мой сын, — прошелестел Горий, лицо его наливалось кровью, но советник даже пошевелился, чтобы оказать сопротивление. — Бред! Дешёвый, жалкий бред. Наследник снова ударил Горием в стену. Выпустил, тяжело дыша. Отошёл, сел на край стола и прищурился: — Ширан тебя запугал или подкупил? И не пытайся уверить меня в правдивости этой… мерзости! Я понимаю, для чего это нужно герцогу: устранить единственного, кто способен претендовать на престол и оттоптать уши гадёнышу. Но зачем это нужно тебе? Я почти поверил, что ты спасал меня бескорыстно… Горий вытер вспотевший лоб, оттянул воротник от горла, дёрнул шеей. — Я тоже полагал, что вы не вступите в Гражданскую войну, Ваше Высочество. Поверил вашим словам, что вы не ищете мести, иначе бы… — Иначе что? Договаривайте. Советник вздохнул: — Я уже говорил вам, Ваше Высочество, что служу не королю и не определённой династии, я служу королевству. Если интересы Мурсии заключены в герцоге Ширане, то я — на его стороне. — Понятно, — процедил Эйв. — И вы добровольно решили втоптать моё имя и имя моей матери в грязь, чтобы поддержать интересы вашего протеже? — Я дал вам убежище, мой принц. Спрятал от людей герцога Ширана. Я предоставил вам воздушный шар для побега, но вы нарушили своё слово. И, к слову, но это не главное, вы сделали, всё, чтобы отправить меня на плаху за измену. Эйв стиснул зубы, ощутил, как дёрнулся кадык, как заходили желваки. — Я должен был бросить сестру на растерзание ублюдку? Добровольно отойти в сторону, позволив ему и дальше её насиловать и сводить с ума? Вы этого ожидали? Горий тонко улыбнулся. — Из некоторых ситуаций нет правильного выхода. Вы спасали свою сестру, но при этом подставили под удар меня и всё королевство. Её вы спасли, а я оказался заложником ситуации. И тысячи невинных женщин. Он был прав — Эйв это понимал. И разозлился на себя, что понимает. Какое, к йотпам, ему дело до этого жирного человечка с гладкими ногтями на ухоженных руках? Ширан на месте принца и разговаривать не стал бы, и не задумался: прав или нет. Ширан шёл по выбранному пути, сметая своих врагов и ни на миг не взвешивал, кто прав — он или они. «Мы действительно выродились, — подумал Эйв с раздражением. — У цивилизованного человека против дикаря с дубиной нет ни единого шанса на победу». Горий мягко продолжил: — Герцог явился утром и спросил, почему я его предал. А его вопросы, особенно когда они сопровождаются обнажением клинка, требуют ответа… — Поэтому ты решил преподнести ему удобную ложь? Спас мне жизнь, но лишил чести? «Я его убью, — мрачно подумал Эйв. — Я должен перешагнуть это великодушие цивилизованного человека в своей душе. Если я хочу спасти своих девчонок и братика, я должен стать дикарём». Горий снова вздохнул, прошёл к бюро, оформленному в виде морского дворца, открыл дверки, повернул какую-то ракушку. Выскочил потайной ящичек. Советник достал шкатулочку, из неё — свёрнутый и перевязанный лист бумаги. |