Книга Цена любви и мести 2, страница 32 – Анастасия Разумовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Цена любви и мести 2»

📃 Cтраница 32

Он встал, взял висящий на стене шёлковый алый шарф и завязал им глаза пленницы.

— Не сиди ты как прачка, — фыркнул пренебрежительно. — Прими товарный вид.

И вышел, оставив женщину в смятении и тревоге.

Прошёл в круглый зал, окружённый восемью малахитовыми колоннами. Здесь пылали жаровни в бронзовых блюдах. На ворсистом ковре, чей узор изображал дельфинов, сплетённых в страстные пары, стояли три алых кресла. Два из них были заняты: в одном сидел принц Эйв в серой дорожной куртке и тёмных штанах, в другом — незнакомый парень.

Это был юноша лет двадцати или, может, чуть больше, с гладкими длинными тёмными волосами, собранными в хвост. С узкими глазами, чей цвет невозможно было увидеть в свете факелов. Голубой мундир и алые штаны свидетельствовали, что гость музея зла принадлежал к числу морских офицеров. А вот взгляд… В нём не было ни почтительности, ни суровой мужественности. Насмешливый, свободный, почти наглый, как будто юноша был принцем крови, не меньше.

— Приветствую вас, Ваше Высочество, — мучитель Жанлис поклонился сидящему, — простите за приглашение в этот вертеп разврата, но во всём Апельсине, боюсь, сейчас нет иного места, где не шныряли бы шпионы герцога Ширана. Особенно после смерти моего брата.

— Выражаю вам своё соболезнование, Валир, — мягко отозвался Эйв и приветливо кивнул. — Я надеялся, что лекари справятся с действием яда, но увы. Есть ли известия о другом вашем брате?

— Боюсь, что и Лион, если он жив, и крошка Эстэль по-прежнему находятся в плену нашего врага. Если, конечно, живы. Впрочем, герцог уверяет, что их жизни может угрожать лишь моё сопротивление.

Эйв прищурился.

— Вы хотите сказать, — вмешался его спутник весело, — что Ширанчик уже сделал вам предложение, от которого нельзя отказаться?

— Дар, — кивнул принц в сторону спутника, коротко его представляя. — Это, конечно, не его настоящее имя, Валир, но, понятное дело, имя и фамилию я вам не назову.

— Обойдёмся без конкретики, — улыбнулся младший сын убиенного герцога Исольва.

Опустился в третье кресло и уставился на гостей радостным взглядом.

— Да, вы правы, Дар. Герцог Ширан потребовал, чтобы я ехал в Персик. Через два дня предполагается коронация вашего брата, Ваше Высочество.

— Я знаю. Однако Дайн не имеет прав на престол, пока я жив. Эта коронация не будет являться законной.

— Думаете? Вы меня успокаиваете, признаюсь. Потому что — одно дело воевать с мятежным герцогом и цареубийцей, и совсем другое — с законным королём Мурсии. Кстати, вы уже читали сегодняшний номер «Кукушатника»?

— Не успел, — процедил Эйв.

«Кукушатник» выходил в Персике в день моления, а в Апельсине появлялся лишь два дня спустя, и чтобы его прочитать, нужно было чтобы кто-то привёз свеже напечатанный выпуск поездом.

— Очень любопытный, — простодушно улыбнулся Валир. — На главной полосе, конечно, объявление о коронации, но обратите внимание на разворот… Ну знаете, рубрика «Сплетни и слухи».

Он взял газету, лежащую свёрнутой на стеклянном столике, подошёл и протянул наследнику. Эйв взял, развернул, быстро пробежал глазами. Краска бросилась в его лицо. Дар вскочил, заглянул через спину своего принца, быстро просмотрел текст и рассмеялся:

— Что за чушь? — Эйв с трудом удержался от желания разорвать газетёнку. — Ширан не мог придумать что-нибудь достовернее? Всем известно благочестие моей матери, кто поверит, что первенец короля — бастард?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь