Книга Танец под звуки эха руин, страница 47 – Аника Ледес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Танец под звуки эха руин»

📃 Cтраница 47

Я притянул женщину в объятия, закрыл ладонями ее уши и заставил смотреть только на меня, но она продолжала держать свой взгляд на уровне красных глаз призрака. На мои руки стекали ее слезы, веки даже не моргали. И тут пришла на помощь мама, похлопав Кинтану по щекам. Стеклянный взгляд даже не прояснился.

— Уводим ее, скорее, — решительно произнесла мама, прикрывая ее с другой стороны.

Призрак продолжал следовать за нами и без устали надрывал свою глотку.

— Там врата? — Заметил я.

— Да. Туда! — Крикнула мама, запаниковав впервые на моей памяти, но я не мог ее за это винить, ведь происходящее стало самым жутким событием и в моей жизни тоже.

Как только мы свернули в правую сторону развилки, призрака что-то остановило, словно дальше он пройти не мог. Кричать он тоже перестал.

Мы усадили Кинтану на землю, а я присел рядом, вытянув больную ногу.

— Кинтана, все хорошо. Все закончилось.

Но женщина не реагировала, продолжая смотреть вперед опустевшим взглядом.

— Мама, что делать?

— Я… Я не знаю. У нее сильный шок. Нужно попросить помощи. Я сейчас приведу кого-нибудь.

И мама побежала к вратам. Стража среагировала моментально, подхватив Кинтану на руки и помогая мне добраться до врат. Там нас осмотрели, изъяли все оружие, спросили о наших личностях, и все же позволили спуститься в царство темных эльфов.

— Как вы вообще выжили в этом ущелье? Нам на посту и то боязно возле него стоять… — Спросил один из стражников, пока лекарь обрабатывал нам раны и осматривал Кинтану, лежащую на койке словно живой мертвец.

— На то была необходимость.

— Сейчас подойдет генерал, а мне необходимо вернуться на пост.

Я поблагодарил мужчину и обратился к лекарю:

— Что с ней?

— Я несколько раз видел такое. Увы, никто не смог вернуть свое сознание, но умирали они без мучений спустя неделю.

Все внутри меня похолодело. Я отказывался верить в такой исход. Должно было быть лекарство даже от такого недуга.

— Неужели ничего нельзя с этим сделать?

Старичок пожал плечами:

— Болезнь, наложенную мертвыми, могут излечить только мертвые.

Лекарь закрыл Кинтане веки, ведь сама она моргать теперь не могла. Взяв ее за ладонь, я ощутил холод ее кожи. Почему-то мне было очень больно видеть ее такой. Мы знали друг друга совсем мало, но ее детская наивность и в то же время самоотверженность грели душу при встречах.

Я был обязан спасти ее.

— Мама, останься здесь. Доложи все генералу. Я скоро вернусь.

— Куда ты собрался?

— К некромантам.

— Ты с ума сошел? — Воскликнула она, подскочив на ноги.

— Присмотри за ней.

После целебных трав моя нога почти перестала болеть, поэтому добраться до скалистого моста мне не составило проблем. Из пропасти доносился тихий шепот, зовущий меня вниз. Несмотря на то, что было уже утро, в этом царстве небо заволакивала серая завеса туч, не пропуская ни единого лучика света. Едва я преодолел мост, небрежно вырезанный в скале, меня тут же встретили два неведомых мне существа. Их лица скрывали потрепанные капюшоны, но сияющие зеленые огоньки глаз я все же смог разглядеть. Оба существа парили над землей, а под ними клубился зеленый дым, обдающий холодом.

— Прошу Вас о встрече с королевой. Я пришел просить ее помощи.

Существа расхохотались. Их вид ужасал не меньше, чем загробные голоса: холодные, словно доносящиеся из воздуха, которые звучали отовсюду, будто существ было не меньше сотни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь