Онлайн книга «Инкуб на сессию»
|
— Да? — Всё в рамках учебного процесса. Расслабься. Ты же... ну, не это... Мы никому не расскажем. Он поднял на меня глаза. В них было столько смятения, что я не выдержала и рассмеялась. — Ты невыносим, — сказала я. — В общем, у тебя отлично получается быть соблазнительным, когда ты не думаешь, что ты неудачник. Запомни это. — Запомню, — повторил он эхом. — Да. И больше не смей говорить, что ты ни на что не способен. Он смотрел на меня с таким выражением, будто я сказала что-то невероятное. А потом кивнул. — Хорошо, — улыбнулся он. — Я постараюсь. — Вот и молодец. Я встала, чтобы налить себе ещё кофе, и в этот момент что-то случилось. Риэль вдруг дёрнулся. Его лицо исказилось гримасой боли — на секунду, всего на секунду. А потом его хвост, который мирно лежал на полу, взметнулся в воздух. — Что за... — начала я. Хвост хлестнул по воздуху, как кнут, и с размаху врезался мне по ногам. — Ай! — заорала я, подпрыгивая. — За что? — Простите! — закричал Риэль. — Я не контролирую! Хвост метнулся к столу и смахнул на пол стопку бумаг. Листы разлетелись по всей кухне. Чашка, стоявшая на краю, покачнулась, но устояла. — Риэль, что происходит? — крикнула я, уворачиваясь от очередного удара хвостом. — Я не знаю! — Он вцепился в хвост руками, пытаясь его удержать. Хвост выскользнул, обвился вокруг его запястья, потом вокруг шеи. — Он тебя душит! — заорала я. — Я знаю! — прохрипел Риэль, пытаясь размотать хвост. Я бросилась к нему, схватила хвост руками — он был горячим и пульсировал, как живой — и попыталась оторвать от его шеи. Хвост дёрнулся, выскользнул из моих рук и снова хлестнул по воздуху, на этот раз задев мою ключицу. — Вот зараза! — выругалась я. — Это не он! — простонал Риэль. — Это кто-то другой! На меня наложили заклятие! — Какое заклятие?! — Неуправляемого хвоста! — Он снова поймал хвост и прижал к груди. Хвост бился в его руках, как огромная рыба. — Это Маркус! Больше некому! — А ему это еще зачем? Он маленький ребенок что ли? Ладно, потом будем разбираться, кто, — сказала я, хватая хвост с другой стороны. — Держи крепче! Мы стояли посреди кухни, вдвоём сжимая его брыкающийся хвост, и это было, наверное, самое безумное зрелище в моей жизни. Хвост извивался, пытался вырваться, но мы держали. — Что нам делать? — спросила я. — Нужно снять заклятие! — выдохнул Риэль. — В ГИС! Там есть специалисты! — А до ГИС мы доедем в таком виде? Хвост дёрнулся особенно сильно и выскользнул из наших рук. Взмах — и со стола слетела моя любимая кружка. Она разбилась вдребезги. — Моя кружка! — хныкнула я. — Я куплю новую! — пообещал Риэль, снова ловя хвост. — Десять кружек! Пожалуйста, только помогите мне его поймать! Мы снова схватили хвост. Теперь он бился между нами, как заведённый, и каждый его удар отдавался в моих руках вибрацией. — Я не могу так ехать в метро, — уверено сказала я. — Нас арестуют за непристойное поведение. — Я вызову такси! — Риэль одной рукой держал хвост, второй потянулся к телефону. Хвост воспользовался моментом и хлестнул его по лицу. — Ай! — Дай сюда! — Я выхватила у него телефон и начала набирать такси дрожащими пальцами. — Какой адрес ГИС? — Улица Святого Лионеля, 14, — сказал он. — Это недалеко от набережной. Я заказала такси, сунула телефон в карман и снова вцепилась в хвост. Теперь мы сидели на полу, прижав брыкающийся отросток к полу, и ждали машину. |