Онлайн книга «Роза короля»
|
— Если отправимся в путь сегодня, завтра к обеду будем на месте. — Сколько человек возьмём с собой? — спрашивает принц. — Вы полностью полагаетесь на моё мнение, ваше высочество? — наш разговор напоминает беседу короля и его главного советника, и я невольно начинаю смеяться. — Лучше немного, чтобы не привлекать внимание. Это безопасное место, я давно знаю хозяйку и уверена в ней. — Тогда чего мы ждём? Пойдём скорее завтракать, сэр Руперт лично приготовил что-то очень вкусное. После вчерашнего случая он усилил контроль за приготовленим пищи! Я бы очень хотела рассмеяться, но не могу. Вспоминаю, как Генри едва не умер от отравления, и становится не до шуток. Но не стоит думать о плохом. Трудности позади, и нас ждёт очередное приключение. Вернее, ещё один шаг к престолу, который Артур должен занять по праву. Глава 53 Затерявшись среди деревьев и слушая тихий шёпот ручья, мы сворачиваем на почти забытую дорогу, направляясь в сторону дома леди Матильды. Я решила выбрать не самый короткий путь, зато самый безопасный. Путники чаще пользуются новой дорогой идущей от мельницы, а на старую, спрятанную глубоко в лесу, мало кто заглядывает. Это как раз то, что нам нужно. Чтобы не привлекать лишнего внимания, мы взяли с собой всего трех человек: Юсуфа, Генри и Мартина. Первый всюду сопровождает принца, а второй и третий — мои товарищи по лесным приключениям, всегда следуют за мной. Для большинства окружающих они слуги, но для меня — в первую очередь друзья, на которых всегда можно положиться. Управление замком я вновь доверила сэру Руперту, в мой прошлый отъезд он прекрасно справился со своей задачей. Мама сильно распереживалась, узнав, что я уезжаю вместе с принцем, но мне удалось её успокоить, объяснив, что это необходимость. Не думаю, что от ещё одной поездки слухов станет больше или меньше. Мы и так потеряли немало времени, общаясь с теми, кого для переговоров пригласил принц. Разумеется, от этого есть польза, но будет не лишним поговорить и с моими тайными друзьями, а заодно и немного развеяться. Единственное, что меня беспокоит — пленники, запертые в темнице. Если раньше там был один лорд Фокс, то теперь, после попытки отравления, прибавились лорд Оуэн и его сын — алхимик. По поводу пленных я дала четкие инструкции — не открывать решётку, не выпускать их ни под каким поводом и вообще стараться с ними лишний раз не разговаривать. Надеюсь, в моё отсутствие ничего страшного не произойдёт. * * * — Ты такая задумчивая! Тебя что-то тревожит, Розалинда? — спрашивает принц, когда до места назначения остаётся около часа пути. — Вспоминаю свой прошлый визит сюда. — отвечаю без утайки. В памяти вспыхивает картина: поздняя осень, почти зима. Дождь и пронизывающий ледяной ветер. Замерзшие и усталые, мы решили укрыться в поместье. Именно здесь я поняла, как сильно истосковалась по домой. — Понимаю, мне бы тоже очень хотелось вернуться домой. Только, боюсь, дядюшка будет не очень рад моему возвращению! — с горькой усмешкой говорит он. — Твой дядя и так засиделся на чужом троне. Пришло время ему его освободить! И сегодня мы сделаем ещё один шаг к цели. — подмигиваю принцу, стараясь его ободрить. За разговорами даже не замечаю, как проезжаем остаток пути. Вдалеке уже показался небольшой домик, обнесённый каменной оградой. Навстречу нам движется всадник. |