Книга Вторая жизнь Анны, страница 39 – Виктория Хорошилова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Вторая жизнь Анны»

📃 Cтраница 39

— Хм, интересно. О каком браслете говорил император?

— Помолвочный.

— Да? И кто жених?

— Я. Не так я должен был тебе сказать.

— А как?

— Не торопи события, Анна! Потерпи немного — и всё увидишь.

— Хм, ладно. Сделаем вид, что я не спрашивала за браслет.

— Спасибо.

Мне выделили служанкой девушку из людей. Мы с девушкой переглянулись и как-то одновременно улыбнулись.

— Я Мари, госпожа.

Вздрогнула, услышав это имя.

— Анна. Давно ты работаешь в замке?

— Уже год. Тут работают мои родители, и меня взяли, как только это стало возможно. Я разобрала ваши вещи.

— Мне нужно платье на ужин.

— Подберу, госпожа. Сейчас желаете освежиться или переодеться?

— Нет, это я успела сделать в гостинице, часа ещё не прошло.

Окинула взглядом свою комнату. Она была одна и не маленькая. Я бы предпочла, чтобы спальня была в отдельной комнате. А то любой, кто зайдёт, сразу видит кровать. Но, как говорится, я в гостях — радуйся, что поселили в приличной комнате, а не в камере.

Мэтью вернулся через полчаса, посмотрев на комнату, нахмурился.

— Я думал, мне показалось, и я зашёл за тобой в спальню. Но теперь понял, что тебя поселили почему-то в другую комнату, не ту, что я просил. Анна, — он подошёл ко мне очень близко, немного замявшись, сказал: — позволь одеть тебе этот браслет и называть своей невестой.

Кивнула, горло свело спазмом. Он взял мою левую руку и надел широкий, шикарный браслет, усыпанный драгоценными камнями. Застегнув его, застёжка просто растворилась, и он сел как влитой — при этом не давил, но дарил защищённость.

— А теперь пошли, ты переселишься в другую комнату. Я хочу понять, почему ты в этой комнате.

— Я успею переодеться к ужину?

— Да, у нас ещё два часа. Слуги перенесут твои вещи. Служанка тебя устраивает?

— Вполне.

Комната, в которую меня должны были поселить, была немного дальше по коридору. Мэтью открыл её без стука. В комнате раздался визг — видимо, от шока.

— Ваше высочество! Вас разве не учили стучать?!

— Учили, — ответил Мэтью таким тоном, что леди решила помолчать.

Я зашла за ним следом. Да, девушка была красива, явно дочка какого-то чиновника. И мои мысли подтвердились — только ещё и аристократа.

— Кто вы? И что делаете в этих покоях?

Девушка опешила от вопроса:

— Я приехала с папенькой, он по службе во дворце. Меня сюда слуги поселили.

— Ясно, сделаю им выговор. Но на будущее — все гости селятся в гостевом крыле, а это семейное, и сюда без личного приглашения правящей семьи нет никому хода. Понятно?

— Да, ваше высочество, — проблеяла девушка, но на меня кидала удивлённые взгляды. — А она тогда почему тут?

— Анна — моя невеста. И это должна быть её комната. А вы, если не хотите проблем, должны покинуть эту комнату.

Мэтью позвонил в магический колокольчик и вызвал слуг. Отдал распоряжение о переселении девушки. Он даже не поинтересовался, как её зовут и кто её отец. Сегодня я увидела его с новой для себя стороны. Её сразу увели, и за час перенесли её вещи и мои. И было уже пора приводить себя в порядок и переодеваться к трапезе.

К ужину надела платье глубокого зелёного цвета, волосы мне Мари подобрала в высокую причёску с парой кокетливых локонов у висков. В обеденный зал я шла под руку с Мэтью. И видела, как аристократы и семья Мэтью смотрели на меня. Аристократы — с шоком и брезгливостью, по глазам вижу, задаются вопросом: «Что здесь делает шлюха?». Семья моего жениха смотрела приятно шокировано и благосклонно. Увидела дедушку Мэтью — и он был в восторге от увиденного.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь