Книга Фальшивая невеста, или Как укротить мажора, страница 50 – Рина Вергина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Фальшивая невеста, или Как укротить мажора»

📃 Cтраница 50

Так как украшений у меня не было, я сделала из атласной ленты чокер на шею. Из лоскутков ткани вырезала лепестки для цветка и украсила им ленту. Необычно и ново для этого мира. Зато меня теперь никто не упрекнет в отсутствии украшения.

Через три дня причесанная и наряженная, в новых атласных туфельках я вертелась перед зеркалом, с удивлением разглядывая свое отражение. Как же я мало походила на ту себя, которую помнила — бледную и болезненную, в свадебном платье с чужого плеча. А ведь прошел всего месяц и такие разительные перемены.

— Ну вот, все готово, — Марика поправляла последние штрихи на моем платье. С прической сильно заморачиваться не стали. Марика заплела мне косу и уложила короной вокруг головы.

Глухой кашель у приоткрытой двери заставил нас обернуться. Сэм застыл на пороге, с восхищением разглядывая меня. Марика по-доброму усмехнулась, глядя на сына.

— Нравится? Эх, мне бы такую невестку…

Сэм заметно покраснел, но не отвел от меня глаз, только добавил тихо:

— Вы будете самой красивой на балу, Лиз… кхе-кхе. За вами уже приехал экипаж… кхе-кхе-кхе… — Сэм быстро приложил платок к губам, но приступ кашля заставил его согнуться в три погибели.

Марика дернулась было к сыну, но тот выставил вперед руку, не давая матери приблизиться, и быстро вышел из комнаты.

— Не беспокойтесь, Марика. Обещаю, я помогу вам вылечить сына, — я приобняла женщину за плечи.

Обняв меня на прощание, Марика приложила ладонь к моей груди, благословляя, а Варик протянул руку, помогая забраться в экипаж. Только Сэма не было видно, но подняв голову вверх, я заметила, как на одном из окон всколыхнулась занавеска.

Нанятый экипаж без проблем въехал в раскрывшиеся передо мной ворота, как только я предъявила приглашение. Остановился напротив широкой лестницы, ведущей к парадному входу.

Мое сердце замирало в груди, и я про себя то и дело повторяла — Позвольте представиться, Ваше Величество, мое имя Элиза Сэйтон.

Интересно, какой он — король? Как примут меня при дворе? А главное, как отреагирует на мое внезапное появление мажорчик?

Лакей в нарядной ливрее проводил меня до парадной залы и громко объявил, распахивая двери:

— Супруга лорда Сэйтона, леди Элиза Сэйтон!

Вмиг стихли разговоры, и все присутствующие разом посмотрели в мою сторону.

34

Лойд.

— Лойд, сосредоточься, ты пропускаешь удары, — Конрад пытается продавить мою защиту и в какой-то момент находит слабое место. Сгусток тьмы просачивается через невидимый глазу барьер, и я едва успеваю его подпалить в опасной близости от своего лица.

Сгустки лишены опасной магии, но бьют довольно ощутимо. Из этой темной материи сотканы Твари, что насылают на приграничные селения Дагонцы. Прямых столкновений опасаются, а так, испытать на прочность нашу защиту и найти в ней брешь рады стараться.

У меня гудят от напряжения руки и волосы прилипли к взмокшему лбу. Тренировка длилась несколько часов. Я слишком был недоволен собой, чтобы остановиться. До решающего поединка осталось несколько дней, а моя физическая форма далека от идеала.

Рассчитывать мне придется только на себя, притом, что соперники будут черпать силу у своей пары. А мне остается лишь надеется, что мышь будет вести себя тихо и не привлекать к себе внимание, чтобы окончательно не усугубить мое положение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь