Книга Загадочное происшествие в Мидлшире, страница 78 – Дарья Эпштейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Загадочное происшествие в Мидлшире»

📃 Cтраница 78

Нейт снова открыл рот, но тут подоспела Анжела, и Стивен повернулся к ней:

— Детектив Бригз, рад вас видеть! Я надеюсь, сегодня вы никого не арестуете? Мы должны закончить сцену до полудня.

— Тогда я подожду, — спокойно ответила Анжела.

Стивен чуть улыбнулся, и она продолжила:

— Вы не могли бы уделить мне несколько минут? Мне кажется, вам это будет интересно.

Они прошли вдоль пляжа, и Анжела рассказала ему о результатах теста. Стивен поджал губы и какое-то время просто молча шел, изучая гальку под ногами.

— Вы не выглядите сильно удивленным, — сказала Анжела.

— Я и не удивлен. У меня были причины думать, что мои родители отсюда. Но, боюсь, наше родство с этим несчастным вас только запутает. Мне о нем ничего не известно, я могу лишь предполагать.

Он быстро, не вдаваясь в подробности, рассказал ей об Ангусе Кло. Анжела внимательно слушала.

— Как видите, я мало что могу сказать. У меня есть копия его медкарты, и я готов вам ее показать, когда мы закончим сцену. Может быть, это прояснит ситуацию.

Детектив Бригз кивнула. Она подумала, что в это время могла бы поговорить со Сьюзан.

— Скажите, а вы не знаете, дома ли миссис Кроссби?

Стивен ответил ей непонимающим взглядом, и она уточнила:

— Сьюзан. Я говорю о Сьюзан.

— Но разве она миссис? То есть все зовут ее мисс Бушби, и я тоже.

Он выглядел сбитым с толку, и Анжела пояснила:

— Да, так и есть. Здесь для всех она прежде всего Бушби. Такие мелочи, как замужество, ничто перед этой фамилией. Тем более что миссис Кроссби — вдова.

Режиссер окончательно смутился. Он и сам не мог себе объяснить, почему его это так взволновало. В его глазах Сьюзан была совсем девочкой, и даже наличие восьмилетнего сына не разбивало этот образ. Возможно, все дело было в ее длинной растрепанной косе или в манере смущенно отводить взгляд, а может быть, его ослепляла ее улыбка, такая открытая, какой просто не бывает у настоящих взрослых. Он попытался сопоставить все это с прозвучавшим словом и не смог.

Тут Стивен понял, что Анжела все еще стоит перед ним и ждет ответа.

— Простите, детектив Бригз. Вы меня очень удивили, — признался он. — Я думаю, она дома, но скоро уйдет в редакцию. Так что поторопитесь, если хотите ее застать.

Сьюзан была дома. Она печально смотрела на блюдо. Еще вчера на блюде лежали пироги, и Сьюзан рассчитывала ими позавтракать. Теперь на нем лежали заботливо прикрытые салфеточкой крошки. Только один человек мог оставить все именно так.

— Джо, надеюсь, ты не ел в кровати, — пробормотала мать.

Смирившись с неизбежным, она открыла холодильник. На нее посмотрели почти пустые полки. Последняя неделя в редакции выдалась напряженной, и она не успевала зайти за покупками. Только вчера вечером ей удалось более-менее выдохнуть. Результатом стали красивые и сочные пироги с мясом. И наверно, вкусные, подумала Сьюзан. Она поставила на стол яйца и молоко и приготовилась смешивать омлет. К нему можно будет поджарить гренки со сливочным маслом и, конечно, сделать какао. К тому моменту, когда настанет время будить Джо, все уже будет готово.

Сюзан разбила яйца в миску и задумалась, не сделать ли омлет сладким. Кажется, в холодильнике еще оставалось полбаночки клубничного йогурта…

В дверь позвонили. Недоумевая, кому она может понадобиться так рано, Сьюзан пошла открывать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь