Книга Загадочное происшествие в Мидлшире, страница 69 – Дарья Эпштейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Загадочное происшествие в Мидлшире»

📃 Cтраница 69

Стивен вышел на улицу и огляделся в поисках такси. В его представлении, у госпиталя всегда должны были дежурить несколько машин, чтобы отвозить домой счастливчиков вроде него. Но ничего похожего не было. Стивен предположил, что местные либо настолько дружны, что обходятся помощью друг друга, либо предпочитают ездить на автобусе. Был еще третий вариант — что ему просто не повезло и все экипажи уже везли домой тех, кто успел выйти раньше, но погода была слишком приятной, а настроение — слишком хорошим, чтобы допускать такую мысль.

Он решил прогуляться пешком. У него так и не нашлось времени, чтобы как следует осмотреть деревушку, а это определенно стоило сделать. Госпиталь находился на самом ее краю. Он был построен два века назад, а потом несколько раз обновлялся и перестраивался и в итоге превратился в настоящее чудовище Франкенштейна. Два его крыла образовывали несимметричный полукруг, а над центральной частью высились две надстройки, отчего здание походило на огромного краба. Но позади этого краба были еще два «хвоста» разной длины, достроенные во время Второй мировой. Стивен так и не понял, каким чудом врачи и медсестры ориентировались внутри этой громадины.

Он перешел площадь и нырнул в ряды одинаковых маленьких домиков. Впрочем, одинаковыми они выглядели только на первый взгляд. Хозяева постарались придать каждому из них индивидуальность, в основном за счет садов. Сейчас почти в каждом можно было заметить склоненную над растениями фигуру, подрезающую, рыхлящую или выпалывающую сорняки. Весна и погода загрузили мидлширцев дополнительной работой, которую они, впрочем, вовсе не считали таковой. Здесь сады все еще считались приятным хобби, если вы, конечно, не были профессионалом вроде Гаса Бушби.

От старого садовника Стивен перепрыгнул к мыслям о Сьюзан. Ох, и пришлось же ей натерпеться из-за него! Эмма рассказала, что полиция приходила к ней дважды. Они обыскивали и замок, и их маленький домик. Стивен не знал, куда деваться от стыда, и долго не решался ей позвонить. Когда же он, наконец, набрал ее номер, оказалось, что Сьюзан вовсе не держит на него зла и считает все происходящее ужасной ошибкой. Она рассказала, как их гончая Грета решила, что полицейские пришли с ней поиграть, и бегала за ними по всему домику, в шутку хватая за полы куртки. Джо, Гас и сама Сьюзан на время обыска ушли в замок и разложили настольную игру, поэтому унять собаку было некому, а оттащить ее боялись. В итоге одному из полицейских пришлось бежать до самой библиотеки, чтобы Грета последовала за ним и осталась с хозяевами. На справедливое замечание Стивена о том, что Сьюзан могла бы забрать собаку сразу, он получил логичный ответ: «Грета спала. В ее возрасте спать очень важно». Это было сказано так восхитительно серьезно, что Стивен расхохотался на весь коридор и был очень рад, когда услышал смех в телефонной трубке. На секунду он испугался, что проявил бестактность.

Как-то само собой получилось, что они созвонились и на следующий день тоже. Конечно же, по делу, но к концу разговора Стивен уже не мог точно сказать, по какому именно. Ну и было естественно позвонить Сьюзан перед самой выпиской и попросить разрешения зайти в замок за своими вещами. Сьюзан в ответ предложила ему не возвращаться в отель и уверила, что это не доставляет ей совершенно никакого беспокойства.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь