Книга Загадочное происшествие в Мидлшире, страница 53 – Дарья Эпштейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Загадочное происшествие в Мидлшире»

📃 Cтраница 53

— А ваша дочь? — спросила она.

Стоукс грустно улыбнулся, и Сьюзан тут же пожалела о своем вопросе. Она вспомнила, что на стене были только ее школьные фотографии.

— Я потерял ее много лет назад. Нет, не извиняйтесь, вы не могли этого знать, а я уже смирился. Так случается.

Сьюзан молча склонила голову. Она похоронила мужа, но ей страшно было представить, что это такое — потерять ребенка. И тем более — как можно с этим смириться.

— Знаете что? — вдруг предложил Стоукс, пытаясь сгладить неловкость. — Мы не можем ничего открыть этим ключом, но можем хотя бы посмотреть на двери, к которым он, возможно, подходил. Возможно, вы все же найдете, чем удивить ваших читателей.

И он снова повысил голос:

— Браун!

Его ассистент появился почти мгновенно. Его лицо выражало мягкое неодобрение.

— Вам вовсе необязательно каждый раз кричать, мистер Стоукс. В ваш пульт вмонтирована кнопка вызова, а у меня есть приемник.

Стоукс фыркнул, напомнив Сьюзан ее собственного отца:

— Если я ее нажму, вы, чего доброго, решите, что я умираю. А мне всего-то нужно, чтобы вы принесли мне семейный альбом. Тот, старый, из правого ящика. Хотя давайте и новые тоже. Раз уж мисс Бушби хочет знать о моей семье, ей придется выдержать и мою отцовскую гордость. Внуков я вам тоже покажу, так что держитесь. Вам предстоит вежливо улыбаться и внимательно меня слушать, чтобы соблюсти приличия и порадовать старика. И, Браун, под такое дело захватите для нас графинчик вина. Я не так жесток, чтобы не позволить леди смягчить страдания.

— Мистер Стоукс, вы невыносимы, — притворно вздохнул Браун. — Доктор Симмонс запретил вам алкоголь.

— И каковы его аргументы? Я что, могу вдруг умереть? В девяносто лет это будет для всех ужасной неожиданностью!

На лице Брауна молнией вспыхнула улыбка, пробившись через тучи профессионализма. Он постарался строго покачать головой.

— Красного, пожалуйста, — уточнил старик. — И бокалы возьмите красивые, а не те, которые не бьются.

Браун скрылся в недрах дома, а старик вдруг лукаво ухмыльнулся:

— На самом деле вы вовсе не обязаны смотреть на моих потомков. Я просто пытаюсь выглядеть грубовато-эксцентричным. Мне хотелось быть таким в молодости, но меня слишком хорошо воспитали. Надеюсь, вы не обиделись. А пока мистер Браун не вернулся, вы не против немного рассказать о том, как проходят киносъемки? Признаться, мне это ужасно любопытно.

Глава 6

В Мидлшире есть пословица, которая, как утверждают местные жители, сохранилась с времен основания и ничуть не потеряла актуальности. «Если два мидлширца решают навеки поссориться, одному из них приходится переезжать, чтобы не помириться с врагом уже к обеду». Маленькая деревня признавала неприязнь, но совсем не терпела драмы. Она довольно быстро сталкивала носами тех, кто не сошелся во мнениях, иногда в самом прямом смысле.

— Ой!

— Ух…

Сьюзан вбежала в редакцию именно в тот момент, когда Сонни из нее выбегал. Оба отскочили назад, потирая ушибленные части, и замерли, уставившись друг на друга. Кто-то должен был начать извиняться первым. Они заговорили одновременно.

— Я знаю, от чего этот ключ!

— Под больницей был подвал!

— Что?

— Что?

Сонни вышагнул из дверного проема:

— Сначала ты.

— Ладно. В доме Баттлбери была секретная капелла. Сохранилась с тех времен, когда другая вера была большой проблемой. Я видела капеллу на фотографиях, и орнамент на дверной ручке очень похож на тот, что на нашем ключе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь