Онлайн книга «Ванильный убийца»
|
Несмотря на то что Вернон просил их прекратить расследование ради их же безопасности, Фиона была полна решимости поймать виновных. Преступников надо было остановить до того, как пострадает кто-то еще, а также освободить остальных невиновных мороженщиков из мерзких когтей преступников. Сначала подругам надо было придумать, как это сделать, не подвергая опасности жизни близких и свою, но тут их сразу ждал тупик. Любые обсуждения приводили к осознанию, что они связаны по рукам и ногам. Все предложения, которые появлялись, тут же отбрасывались из опасений, что это приведет к мести мафии. Им нужно действовать очень осторожно, иначе могут пострадать люди. — Знаете, что странно? – начала Сью. – Полиция, скорее всего, знает, что имеет дело с мафией, которая торгует мороженым и наркотиками. Они осматривали фургон Кевина Мастерсона, провели анализы. Эксперты-криминалисты обязательно бы нашли следы наркотиков. — Помнишь, что нам сказала детектив Финчер? – ответила Фиона. – Что в его фургоне этих следов не нашли. И, по мнению Вернона, Кевин Мастерсон еще не начал работать на мафию. Они хотели завербовать его, но тот отказался. В его фургоне и не могли обнаружить никаких следов. — Верно, – согласилась Сью. — Это тоже нелогично, – возразила Дэйзи. Остальные озадаченно взглянули на нее, и Дэйзи продолжила: — Из того, что мы знаем, мафия мороженщиков заставляет людей подчиняться, угрожая их семьям. Если бы Кевин отказался, они бы сделали что-то с его матерью, чтобы заставить его согласиться. — А она об угрозах не упоминала, – заметила Сью. Фиона кивнула: — Вместо этого они сразу убили ее сына. Кажется, они нарушают собственную логику. — Разве что была другая причина, – предположила Дэйзи. Неравнодушная Сью щелкнула пальцами: — Может, он начал работать на них, а часть денег оставлял себе, пока не накопил достаточно, чтобы вернуть долг матери. В мафиозных кругах присваивание денег точно карается. — Будь это так, в фургоне бы нашли следы наркотиков, – указала Фиона. – Полиция сразу заподозрила бы мафию и увезла в участок все фургончики с мороженым отсюда до памятника Руфусу, чтобы проверить их на наркотики, но мы-то знаем, что этого не произошло. — Кстати, кое-что еще меня смущает в фургончике Беллы, мне только что пришло в голову, – добавила Дэйзи. — Что же? — Почему он вообще здесь? Фиона задумалась, не является ли это каким-то глубоким метафизическим вопросом о природе вещей и о том, почему все они находятся в этой реальности. — Что ты имеешь в виду? — Разве фургон не улика? Разве он не должен быть заперт в полицейском шкафчике или в пакетике с наклейкой? Ну то есть это, конечно, должен быть большой шкаф и большой пакет. Эта мысль раньше Фионе в голову не приходила. Она понятия не имела, как долго должны храниться улики, особенно если у них четыре колеса, но, если дело об убийстве еще не раскрыто, казалось странным, что фургон спокойно продали. — Может, полиция узнала все, что требовалось, – предположила Сью. – И поэтому продала его на аукционе. Фиона покачала головой: — Дэйзи права. Это улика в деле об убийстве. Она должна храниться в надежном месте. Я позвоню детективу Финчер. — Ты уверена? – вдруг забеспокоилась Дэйзи. – Она нами сейчас не очень довольна. — Понимаю, – согласилась Фиона. – Но надо предупредить ее, даже если мы для нее лишняя головная боль. |