Онлайн книга «Повелитель стали»
|
— Я не ожидал, что ты так быстро очнешься, – говорит Экер, обойдя стол и устремив взгляд поверх моего плеча. – Вижу, вы уже встретились с Холлисом. Надеюсь, что он проявил подобающую любезность. Холлису это явно приходится не по вкусу. — Она здесь, не так ли? – с обидой в голосе спрашивает он. – И отнюдь не благодаря своим навыкам выживания в военном лагере. Она спрашивала у всех вокруг, где ты находишься. Экер опять встречается со мной взглядом. — Ты познакомилась с Бо? — Да. Она… миленькая. – Холлис хмыкает, но я не обращаю на него внимания. – Она сказала, что Мессер задержан для транспортировки. Экер смотрит на меня, и его глаза кажутся темнее, чем обычно, а ресницы гуще, чем при естественном освещении. Затем он переводит взгляд на Холлиса. — Где сейчас Бо? Тот пожимает плечами. — Принцесса была одна, когда я встретился с ней. — Я оставила ее в шатре, – говорю я. – А в чем дело? Где Мессер? Командующий легионом – Рэнго – вмешивается в нашу беседу, как будто я вообще ничего не говорила: — Думаю, она пугает моих людей. — Экер. Он отдает приказ Холлису, полностью игнорируя меня: — Найди ее. Я хлопаю в ладоши перед его лицом. От моих ладоней разлетаются искры, но я слишком разгневана, чтобы обращать на это внимание, как и на то, что воины вокруг обнажают мечи. — Я с тобой разговариваю. Вскинув руку в молчаливом знаке воинам не вмешиваться, Экер наконец удостаивает меня своим вниманием. Судя по тому, как стиснуты его зубы, он разозлен. Он приказывает, не отрывая от меня взгляда: — К утру подготовьте три тысячи человек для перемещения на юг. Рэнго согласно склоняет голову и, забрав со стола одну из карт, уходит, сопровождаемый своими людьми. Я не свожу испепеляющего взгляда с Экера, когда они проходят мимо и смотрят на меня. Холлис приподнимает бровь, и вид у него скучающий, как это было всегда. — Похоже, мало что изменилось. – На мгновение в шатер проникает закатное солнце, затем полог за Холлисом опускается, и мы остаемся одни. Экер делает долгий выдох, расслабляя напрягшуюся челюсть. — Ты не должна подрывать мой авторитет перед моими людьми. — Неужели тебя сейчас волнует это? – спрашиваю я, ошеломленная. – Вот уж не думала, что твое эго настолько уязвимо. — Ты даже не представляешь, насколько сложившаяся ситуация щепетильна. — Мессер… — Речь не о нем, – перебивает Экер. – А о тебе. Я поражена. — Что? Он обходит стол и машет рукой, чтобы я подошла к карте. Круглая и подробная, не похожая ни на одну из тех, что я видела раньше, она показывает разделенные и обозначенные земли, а также важные объекты, отмеченные и проиллюстрированные. — Мы находимся здесь. – Экер показывает на деревянный меч, указывающий наше местоположение, затем двигает палец вправо. – Это граница Руазона. Территория Руазона вдвое превосходит территорию Кенты и занимает большую часть правой половины материка. Со всех остальных сторон ее окружает океан, а ее рельеф плосок, если не считать северного побережья. Экер ведет пальцем по пунктирной линии, обозначающей границу между Руазоном и Кентой, пока не доходит до леса, закрашенного черным. — Это Темный Лес. – Лес простирается вдоль всей границы, за исключением двух коротких прогалин к северу и югу. – Этот лес на протяжении тысячелетий являл собою владения темной магии. В стародавние времена только самые могучие Наследники осмеливались зайти в него, пытаясь разрушить проклятие, но ни одному из них это не удалось. Но ты, – продолжает он, – ты очистила его в одиночку, не моргнув глазом. |