Книга Черная невеста, страница 181 – Мария Покусаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Черная невеста»

📃 Cтраница 181

— Право слово, лорд Макаллан…

— Погода дурная, – мягко сказал он. – Да и мой сын обещал вернуться к вечеру, если дороги не размоет. Вот и спросите у него, куда он дел Флоренс Найтингейл.

Кажется, дядя и священник переглянулись.

— Значит, в вашем доме ее нет?

— Я же сказал, отец Сэмюэль. Флоренс Найтингейл здесь нет.

Флоренс показалось, что Алек Макаллан смотрит в ее сторону. По крайней мере, она видела, что его голова повернута к ней.

Стало тихо.

— Как тонко, лорд Макаллан, – сказал вдруг дядя едко и хлестко. – В этом доме нет Флоренс Найтингейл. А кто тогда здесь есть? Что за рыжую девушку, говорят, видели в местных холмах вместе с большой кудлатой псиной?

— Не знаю, – усмехнулся лорд Макаллан. – Может, дух из-за тумана?

— Я не верю в духов.

— А зря, лорд Силбер. В этой стране они иногда встречаются.

Дядя замолчал. Флоренс, казалось, чувствовала, как воздух наполняется его злобой.

— Вы сказали, у вас есть невестка, лорд Алек. – Отец Сэмюэль взял с подноса что-то и отправил в рот. – Ваш старший сын женился?

— Кеннет путешествует, отец Сэмюэль, и даже не думает пока обзаводиться семьей, хотя это меня и огорчает.

— Грин-Лоу, – почти прошипел дядя. – Они поженились в Грин-Лоу! Флоренс Найтингейл здесь нет, здесь есть Флоренс Макаллан!

Лорд Алек ответил не сразу. Он налил виски в стакан и сделал глоток.

— Вы правы, лорд Оливер, – сказал он спокойно. – А если вы подумаете над моими словами немного, то поймете кое-что еще.

Кажется, дядя был настолько возмущен, что не нашелся с ответом. Зато отец Сэмюэль не растерялся. Он рассмеялся – громко, раскатисто, долгим смехом человека, из-под носа которого увели что-то важное. Лорд Макаллан терпеливо ждал. Флоренс тоже. Ричард Третий терпел ее пальцы на своем ухе.

— Я бы хотел увидеть свою племянницу, – заговорил лорд Силбер совсем другим тоном. – Если это возможно.

— Я рад, что мы поняли друг друга, – усмехнулся лорд Макаллан и, подняв голову, громко позвал: – Флоренс, милая! Если ты хочешь, можешь спуститься и поздороваться с дядей! Но я не настаиваю, – добавил он тише. – Девочка сама решит, а если ей что-то не понравится, поверьте, она сумеет приказать псу отгрызть вам половину лица, лорд Силбер.

— А как же ваше хваленое гостеприимство?

— Оно перед вами. – Лорд Макаллан провел рукой над накрытым столом. – Я не заметил, чтобы вы пользовались им, господа.

Флоренс и не собиралась выходить, только высунулась из-за перил. Она видела, как дядя нехотя потянулся к виски и как отец Сэмюэль, угрюмый и немного жалкий, занял все кресло, то самое, в котором она сидела днем. Она втянула воздух, но ладаном почти не пахло – его перебивал запах дров, дыма, виски, копченого мяса и пряного вина. И запах собачьей шерсти, конечно, потому, что Ричард все еще сидел рядом.

— Вы же понимаете, – сказал отец Сэмюэль, – что любой судья признает этот союз недействительным, потому что ваш сын не живет с леди Найтингейл, как положено жить мужу с женой. Это фикция. Осмотра врача и свидетельства будет достаточно, чтобы аннулировать брак.

Флоренс замутило, и в животе шевельнулось что-то холодное.

— Вы слишком прагматичны для священника, отец Сэмюэль, – ответил лорд Макаллан спокойно. – И как-то забываете о сострадании к ближнему. Этот брак начался недавно и в обстоятельствах, которые предполагают некоторую… деликатность. Ни вы, ни я не можем предположить, что случится через месяц, два, полгода, а такие процессы, вы знаете, часто идут с неохотой и затягиваются.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь