Онлайн книга «Черная невеста»
|
— Право слово, лорд Макаллан… — Погода дурная, – мягко сказал он. – Да и мой сын обещал вернуться к вечеру, если дороги не размоет. Вот и спросите у него, куда он дел Флоренс Найтингейл. Кажется, дядя и священник переглянулись. — Значит, в вашем доме ее нет? — Я же сказал, отец Сэмюэль. Флоренс Найтингейл здесь нет. Флоренс показалось, что Алек Макаллан смотрит в ее сторону. По крайней мере, она видела, что его голова повернута к ней. Стало тихо. — Как тонко, лорд Макаллан, – сказал вдруг дядя едко и хлестко. – В этом доме нет Флоренс Найтингейл. А кто тогда здесь есть? Что за рыжую девушку, говорят, видели в местных холмах вместе с большой кудлатой псиной? — Не знаю, – усмехнулся лорд Макаллан. – Может, дух из-за тумана? — Я не верю в духов. — А зря, лорд Силбер. В этой стране они иногда встречаются. Дядя замолчал. Флоренс, казалось, чувствовала, как воздух наполняется его злобой. — Вы сказали, у вас есть невестка, лорд Алек. – Отец Сэмюэль взял с подноса что-то и отправил в рот. – Ваш старший сын женился? — Кеннет путешествует, отец Сэмюэль, и даже не думает пока обзаводиться семьей, хотя это меня и огорчает. — Грин-Лоу, – почти прошипел дядя. – Они поженились в Грин-Лоу! Флоренс Найтингейл здесь нет, здесь есть Флоренс Макаллан! Лорд Алек ответил не сразу. Он налил виски в стакан и сделал глоток. — Вы правы, лорд Оливер, – сказал он спокойно. – А если вы подумаете над моими словами немного, то поймете кое-что еще. Кажется, дядя был настолько возмущен, что не нашелся с ответом. Зато отец Сэмюэль не растерялся. Он рассмеялся – громко, раскатисто, долгим смехом человека, из-под носа которого увели что-то важное. Лорд Макаллан терпеливо ждал. Флоренс тоже. Ричард Третий терпел ее пальцы на своем ухе. — Я бы хотел увидеть свою племянницу, – заговорил лорд Силбер совсем другим тоном. – Если это возможно. — Я рад, что мы поняли друг друга, – усмехнулся лорд Макаллан и, подняв голову, громко позвал: – Флоренс, милая! Если ты хочешь, можешь спуститься и поздороваться с дядей! Но я не настаиваю, – добавил он тише. – Девочка сама решит, а если ей что-то не понравится, поверьте, она сумеет приказать псу отгрызть вам половину лица, лорд Силбер. — А как же ваше хваленое гостеприимство? — Оно перед вами. – Лорд Макаллан провел рукой над накрытым столом. – Я не заметил, чтобы вы пользовались им, господа. Флоренс и не собиралась выходить, только высунулась из-за перил. Она видела, как дядя нехотя потянулся к виски и как отец Сэмюэль, угрюмый и немного жалкий, занял все кресло, то самое, в котором она сидела днем. Она втянула воздух, но ладаном почти не пахло – его перебивал запах дров, дыма, виски, копченого мяса и пряного вина. И запах собачьей шерсти, конечно, потому, что Ричард все еще сидел рядом. — Вы же понимаете, – сказал отец Сэмюэль, – что любой судья признает этот союз недействительным, потому что ваш сын не живет с леди Найтингейл, как положено жить мужу с женой. Это фикция. Осмотра врача и свидетельства будет достаточно, чтобы аннулировать брак. Флоренс замутило, и в животе шевельнулось что-то холодное. — Вы слишком прагматичны для священника, отец Сэмюэль, – ответил лорд Макаллан спокойно. – И как-то забываете о сострадании к ближнему. Этот брак начался недавно и в обстоятельствах, которые предполагают некоторую… деликатность. Ни вы, ни я не можем предположить, что случится через месяц, два, полгода, а такие процессы, вы знаете, часто идут с неохотой и затягиваются. |