Онлайн книга «Безупречный»
|
Она застенчиво наклоняет голову, когда признает это. — Она знает о нас? — Нас. Это было глупо с моей стороны. «Нас» еще нет. Еще. Но мне не нужно пугать Саммер, пока я работаю над этим еще. Но она, кажется, не напугана. Она просто поджимает губы и смотрит мне в глаза. Песня меняется на что-то более медленное, и она автоматически делает шаг ко мне, скользя рукой по моему плечу, чтобы обвить обеими руками мою шею. — Нет. Ну, не совсем. По-моему, несколько недель назад она предложила мне — как она выразилась — прокатиться на тебе, как на диком коне. Мой член дергается. Я наклоняюсь, чтобы прошептать кое-что ей на ухо, но не могу удержаться, чтобы сначала не поцеловать ее там. — Я одобряю эту дружбу. Она хихикает и проводит пальцами по основанию моей головы, по моим волосам. Кажется, ей нравится так делать. — Осторожно. Люди здесь подумают, что печально известный холостяк Ретт Итон занят. Я усмехаюсь и бросаю взгляд на бар. — Люди определенно смотрят, — бормочет она. Я поднимаю одну руку и поворачиваю ее подбородок к себе. — Хорошо. Пусть посмотрят. Она просто моргает, глядя на меня. И я ненавижу, что кто-то когда-либо заставлял ее чувствовать, что она не стоит того, чтобы с ней виделись. Как будто она какой-то грязный секрет, который нужно скрывать. — Они будут обсуждать. — Тогда позволь им это делать. Ты же знаешь, мне насрать, что думают люди, Саммер. И нет никого другого, с кем я предпочел бы испортить свою репутацию. Все еще держа ее за подбородок, я целую ее. К черту этих людей. К черту Роба. К черту ее дерьмовую сестру. К черту любого, кто может заставить эту женщину чувствовать себя менее значимой, чем она есть на самом деле. Сначала она застывает в шоке, но, когда ее пальцы возвращаются к моим волосам, а губы скользят по моим, я знаю, что у меня есть разрешение продолжать. Продолжать разрушать мою репутацию прямо здесь и сейчас, с ней. Если бы я обращал внимание на что-нибудь, кроме женщины в моих объятиях, я бы услышал, как разбиваются сердца девочек и как мои братья кричат и смеются. Но все, что я слышу, — стук моего сердца и сладкие вздохи, которые издает Саммер, когда мой язык танцует с ее языком. Мы стоим здесь. На самом виду. Целуясь. В центре импровизированной танцплощадки. Без сомнения, это вызывает у некоторых удивление. Но это заявление. Мы делаем то, что хотим, а не то, что должны. ![]() 26 Ретт ![]() Саммер: Хочешь прокатиться ночью? Ретт: И кто теперь животное? Саммер: Все еще ты. Я принцесса. Ретт: Ты чертовски права. Моя принцесса. Саммер: Ладно, неандерталец. Встретимся на улице? Возьми презерватив. Саммер: Вообще-то, несколько презервативов. Ретт:Я только что купил целую коробку. Ты бы видела, какой взгляд бросил на меня продавец. Саммер: Отлично. Возможно, завтра о нас напишут в городской газете. Ретт: Какой это был бы заголовок! Саммер: Отвратительно. Мы куда-нибудь идем или как? Ретт: Надень одну из этих благонравных юбок, но без трусиков. Встречаемся в ржавом ведре. ![]() — Что это? — Саммер кладет подарочный пакет на середину стола, за которым я сижу, наслаждаясь кофе в одиночестве. Я чувствую себя немного выжатым после того, как попрощался с Бо этим утром. Они с моим отцом вместе отправились в путь, чтобы вернуться в Оттаву, и, пока Саммер была в спортзале, я провел последний час, задаваясь вопросом, чувствую ли я, прощаясь со своим братом, то же самое, что чувствуют все они каждый раз, когда я уезжаю на мероприятие. |
![Иллюстрация к книге — Безупречный [book-illustration-87.webp] Иллюстрация к книге — Безупречный [book-illustration-87.webp]](img/book_covers/128/128984/book-illustration-87.webp)
![Иллюстрация к книге — Безупречный [book-illustration-88.webp] Иллюстрация к книге — Безупречный [book-illustration-88.webp]](img/book_covers/128/128984/book-illustration-88.webp)
![Иллюстрация к книге — Безупречный [book-illustration-89.webp] Иллюстрация к книге — Безупречный [book-illustration-89.webp]](img/book_covers/128/128984/book-illustration-89.webp)