Онлайн книга «Любовь в наказание»
|
— Господи, ну что тут непонятного?! — невольно возмутилась я. Кажется, я уже раза три точно рассказала ей о цели нашего визита в прошлое. — Найдем этого горе-колдуна, заставим его наложить на кого-нибудь темное заклятье и свалим отсюда. Вот только про то, что мне нужно кого-нибудь влюбить в себя и самой хоть на кого-то запасть, я в очередной раз промолчала. Да и как про такое расскажешь, если ничего более дикого я никогда не делала? — Как можно заставить кого-то совершить зло? — задумчиво протянула Лида и немного сползла с камня, чтобы побултыхать ногами в воде. — Прохладная, но приятная, — улыбнулась она. Ответить я не успела. Как так получилось, что Лида соскользнула с камня, сама не поняла. В ужасе смотрела только, как та от неожиданности наглоталась воды и стремительно ушла под нее с головой. И помочь я ей не могла, потому что ну совершенно не умела плавать и вообще боялась всяких водоемов. Этот страх преследовал меня с детства, хоть по словам матери я никогда не тонула. Значит, что-то такое случилось со мной в прошлой жизни. — Помогите! — завопила я и принялась носиться вдоль берега. Лидина голова вновь показалась на поверхности, но сразу же снова ушла под воду. В отличие от меня, плавать она хоть и плохо, но умела, и сейчас барахталась что есть силы. Все же я рискнула зайти в воду, и она уже доходила мне почти до пояса, противно холодя кожу, когда неожиданно подоспела помощь. Он появился слева. Пара взмахов руками, и вот он уже хватает Лиду подмышки и вытаскивает на берег. На меня при этом даже не смотрит, хоть меня уже буквально трясет от ужаса и холода. Ну да ладно, чего это я? Утопающая у нас все же Лида, которой вон уже активно делают искусственное дыхание рот в рот, переворачивают на бок и хлопают по спине, заставляя активно отплевываться и кашлять. К тому времени, как я выбралась из воды в прилипающей к ногам и тяжеленной юбке, Лида уже пришла в себя и с благодарностью смотрела на спасителя. — Не умеете плавать, барышня, не стоит лезть в воду, — выговаривал ей он, стоя рядом голый по пояс и в мокрых штанах. И голос такой строгий, что Лида готова разрыдаться. — Ну-ну, полегче! — приблизилась к ним я, стараясь вышагивать уверенно, что получалось плохо. — По-вашему, она специально надумала тонуть?! — Ну уж точно по недомыслию, — повернулся ко мне он. Только я собиралась ответить очередной колкостью, потому что терпеть не могу таких мужиков, которые уверены всегда и во всем, а больше всего в собственной правоте, как невольно прикусила язык и вгляделась в него повнимательнее. — Кажется, нам не нужна Семеновна, — перевела я взгляд на подругу и усмехнулась невольно. — Рыбка сама попала в сети. Глава 8 — Это он?! — во все глаза смотрела на своего спасителя Лида. — Именно! Призрак собственной персоной. Я тоже рассматривала Антипа. А при жизни то он был красавчиком! Высокий, стройный, мускулистый… И глаза такие, что вода в этом озере — ясные и прозрачные. Слишком ясные, я бы сказала. Нельзя колдуну иметь такие глаза. В них же доброта так и плещется, того и гляди хлынет через край. И выражение лица слишком бесхитростное, открытое. Да, милок, трудновато будет склонить тебя на пакость. В то время, как мы рассматривали Антипа, он переводил недоуменный взгляд с меня на Лиду и обратно. Если бы я чего-то так не понимала, то уже бы злилась, как собака, что не можете поймать собственный хвост. А этот только моргает. |