Книга Хозяйка по ошибке: замок и восемь сорванцов, страница 38 – Ли Ан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Хозяйка по ошибке: замок и восемь сорванцов»

📃 Cтраница 38

«Б. О. — никогда! Лучше смерть, чем его руки. Лучше позор, чем его постель. Он думает, что может купить меня, как вещь, что мой отец продаст меня за долги. НИКОГДА! Я плюнула ему в лицо при всех, и сделаю это снова!»

Опускаю записку. Господи, что же он ей сделал? Или хотел сделать? И она плюнула ему в лицо… при свидетелях. Вот он, скандал. Вот почему Клару сослали в приют.

Страж, дремавший у камина, поднимает голову, смотрит на меня. В зеленых глазах мерцают отблески огня.

— Что мне делать, а? — спрашиваю его. — Если я поеду на бал, встречу этого барона. А я даже не знаю, как выглядит. И что именно между ними произошло.

Страж встает, подходит, кладет огромную голову мне на колени. Тяжелая, теплая. Глажу жесткую шерсть между ушами, и он урчит — низко, успокаивающе.

Утро вторника начинается с переполоха. Марта врывается в комнату, когда солнце едва показалось над горизонтом:

— Госпожа Клара! Платье! Приехала целая процессия!

Выглядываю в окно. Во дворе — карета, запряженная четверкой белых лошадей. Следом еще одна, поменьше. Лакеи в ливреях выгружают сундуки — один, два, три… шесть сундуков!

Спускаюсь во двор, на ходу накидывая шаль на ночную рубашку. Дети уже там, столпились полукругом, смотрят на это великолепие открыв рты.

— Доставка для госпожи Клары фон Райнхардт, — объявляет старший лакей, кланяясь так низко, что его напудренный парик чуть не падает. — От герцогини Матильды. С наилучшими пожеланиями к предстоящему балу.

Герцогини? Тетушка Клары — герцогиня? Господи, в какую семью я вляпалась.

Сундуки вносят в большой зал. Открываем первый — дети ахают. Платье. Но какое платье! Темно-синее, цвета ночного неба, расшитое серебряными звездами. Корсет отдельно — весь в китовом усе, со шнуровкой сзади. Нижние юбки — слой за слоем тончайшего батиста. Верхняя юбка — тяжелый шелк, который шуршит при каждом движении. Шлейф отдельно — два метра серебристой ткани, расшитой жемчугом.

— Как в нем ходить? — шепчет Роза благоговейно.

— Как в нем дышать? — поправляю я, разглядывая корсет. Талия у него тоньше моей руки.

Второй сундук — туфли, чулки, перчатки. Третий — украшения. Не настоящие драгоценности, но искусная бижутерия — колье, серьги, диадема. Четвертый — косметика и притирания. Пятый…

— Платья для девочек! — Марта вытаскивает бледно-голубое платье, прижимает к себе. — Для нас? Правда для нас?

В письме, приколотом к крышке сундука, сухо сообщается: «Для воспитанниц, если госпожа Клара сочтет уместным их присутствие на балу.»

— Мы поедем на бал? — Тесса начинает прыгать. — На настоящий бал? С танцами и музыкой?

Смотрю на их сияющие лица и понимаю — не могу их не взять. Они никогда не видели ничего подобного, и может, никогда не увидят.

— Марта, Роза и Тесса поедут со мной. Как мои компаньонки.

— А я? — Лили смотрит с такой надеждой, что сердце сжимается.

— Ты еще маленькая для таких балов, милая. Но ты будешь главной в замке, пока нас не будет.

— А я? — Тео явно борется между желанием поехать и пониманием, что это «девчачье» мероприятие.

— Тебе нужно присматривать за малышами. И за Стражем. Он к тебе привык.

Страж, услышав свое имя, подходит и тычется носом в руку Тео. Мальчик немного расслабляется.

— Ладно. Я главный защитник замка!

Следующие дни превращаются в безумие подготовки. Нужно научить девочек всему — как входить в карету (Тесса застревает юбками в дверце три раза подряд), как приседать в реверансе (Роза делает это идеально, Марта чуть скованно, Тесса падает), как держать веер (зачем вообще нужен веер?), как танцевать…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь