Онлайн книга «Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода»
|
Фелисити сидела за столом, раскрасневшаяся, с мокрыми глазами. Кларисса стояла рядом, гладила ее по голове, причитала что-то успокаивающее. Бенедикт замер у очага с поленьецем в руках. Марта выглядывала из-за его плеча. Оба они с интересом наблюдали за плачущей Фелисити. Увидев меня, Фелисити всхлипнула громче. — Розалинда, — Кларисса повернулась ко мне и глянула с укором, — что ты сделала? Она в таком состоянии прибежала! Говорит, ты хотела бросить ее в лесу! — Правда? — спросила я, стараясь говорить с невозмутимым спокойствием. — И зачем мне ее бросать в лесу? Честно говоря идея была неплохая. — Ты хотела отвести меня к какой-то старухе! — выкрикнула Фелисити. — К ведьме! — Она не ведьма, — ответила я. — Так… травница. Я сама к ней хожу. И ничего со мной не случилось. Кларисса нахмурилась. — Зачем ты к ней ходишь? — Лечусь… — быстро нашлась я. — Голова болит. Матушка, вы же знаете. Кларисса замолчала. Фелисити продолжала всхлипывать, вытирая слезы тыльной стороной ладони. Дверь скрипнула. На кухню вошли Гаррет, а за ним Корвин. — Что за шум? — спросил Гаррет, оглядывая присутствующих. Кларисса начала сбивчиво, путано объяснять с намеком на то, что Розалинда «что-то сделала». Гаррет слушал, переводил взгляд с Фелисити на меня и обратно. Я подождала, пока матушка закончит, и протянула руку, показывая царапины. — Если я хотела ее бросить, — сказала я спокойно, — зачем она за меня так цеплялась, что расцарапала мне руку до крови? Все уставились на мое запястье. Фелисити замолчала на мгновение, но тут же нашлась: — Я испугалась! Она меня держала! Я вырывалась! — И вырываясь, расцарапала меня в кровь, — повторила я. — А потом убежала. Я осталась одна. Так кто кого бросил? Повисла неловкая тишина. Бенедикт кашлянул, отвернулся к очагу и подбросил полено в огонь. Марта опустила глаза и принялась вытирать полотенцем только что помытые тарелки. Кларисса смотрела то на меня, то на Фелисити, и в ее взгляде появилось сомнение и растерянность. Она не знала кому верить, мне или Фелисити. Гаррет кашлянул в кулак, нарушая неловкую тишину. — Действительно, странно, — подметил он. — Следы-то вон какие. Корвин стоял у двери, скрестив руки на груди, и смотрел на меня тяжелым, непонятным взглядом. Высказывать свое мнение он не спешил. Фелисити снова всхлипнула, но уже тише. Гаррет, видимо, решил разрядить обстановку. Он повернулся к Клариссе, взял ее за руку. — Леди Кларисса, вы сегодня прекрасно выглядите. Пойдемте, покажете мне сад, я заметил там свежие грядки. Вы увлекаетесь садоводством? Кларисса смутилась, заулыбалась. Грядки сажала не она, но повод для прогулки с полковником ей явно пришелся по душе. — Ну... если вам интересно... Они вышли, оставив нас на кухне. Я перевела взгляд на Фелисити. Она сидела, не поднимая глаз. Марта и Бенедикт делали вид, что очень заняты. — Руку обработала? — спросил Корвин, подойдя ко мне ближе. — Еще нет, — ответила я, подняв на него взгляд. Он смотрел на мою руку. — Нужна помощь? Я покачала головой, чувствуя себя весьма странно под этим внимательным взглядом. — Справлюсь сама, спасибо. Корвин не стал настаивать на помощи, ушел, а я осталась стоять посреди кухни, чувствуя на себе испепеляющий взгляд Фелисити. Ну и пусть. Я подошла к шкафу, достала настойку зверобоя, чистую тряпицу. Села за стол и принялась обрабатывать царапины. Фелисити сидела напротив, сжав губы. |