Онлайн книга «Дракон и диковинка для драконёнка»
|
— Это одно и то же, — парирую я. Он смотрит так, будто пытается определить, с кем он сейчас разговаривает: с женщиной, которую он вынес из снега, или с силой, которая может разрушить его стены. — Если я выиграю, — произносит он тихо, — вы будете соблюдать режим, лежать столько, сколько скажет лекарь, и слушать меня без споров. Во всём. Голос опасно низкий, красивый до мурашек. Под кожей пробегает жар. — По рукам, — отвечаю я. — Два условия, — он поднимает ладонь. — Вы не используете магию, если она у вас есть. И не подкупаете ребёнка сладостями. — Я не собираюсь подкупать его ничем, — я улыбаюсь. — Он тянется ко мне сам. — Хорошо, — произносит он окончательно. — Пари заключено. Он собирается уходить, но я ловлю его взгляд. — Но есть одно «но», милорд, — произношу осторожно. Он напрягается всем телом. — Я не смогу выполнять условия пари, пока не встану на ноги, — говорю чётко. — Вы можете ускорить моё выздоровление? Он очень медленно выдыхает. — Есть методы, — отвечает нехотя. — Но для людей они опасны. — Я хочу! — произношу твёрдо, поднимая подбородок. — Сделайте это. Поставьте меня на ноги, пожалуйста. Может, лорду Харлану и безразлично, мне нет. Я не могу ждать. Тиберий не может ждать. Ребёнок, страдающий от одиночества — это жестоко и рвёт мне душу. Поэтому я хочу, точнее, я должна поторопиться. Взгляд лорда Харлана становится тёмным, глубоким, встревоженным — и почему-то слишком личным. — Вы так уверены, — произносит он низко. — Это риск для вашей жизни. А не для моей. — Я рискну, — отвечаю я. — Ради капризного драконёнка? — спрашивает лорд Харлан. — Ради страдающей детской души, милорд. 9. Круг Белого Пламени Элина — Я обязан предупредить вас ещё раз, — говорит лорд Харлан спокойно. — Это пламя создано для драконов. Оно лечит тело на глубинном уровне. Для людей оно… чрезмерно. Мне страшно. Я сглатываю, но не показываю вида. — Есть человеческие лекари, — продолжает он. — Они будут работать дольше, но безопаснее. Я не стану осуждать вас за осторожность. Он даёт мне шанс отступить. Я поднимаю взгляд. — Вы можете поставить меня на ноги за один день, — говорю тихо. — Или я буду лежать месяц. Я не могу ждать. Тиберий не может ждать. Он смотрит на меня пронзительно. В его глазах раздражение и… тревога. — Вы не понимаете, о чём просите, — бурчит вполголоса. — Понимаю, — отвечаю я. — Будет больно. Но я выдержу. Его челюсть напрягается. — Тогда идёмте, — произносит он. — Хотя нет. Лучше я вас отнесу. Он снова берёт меня на руки как маленького ребёнка. И в его могучих объятиях я правда чувствую себя маленькой. Физически. Он по сравнению со мной колосс, великан. Лорд Харлан выносит меня из комнаты, к лестнице, поднимается на уровень выше. Здесь совсем тихий этаж. Кажется, его личный. Снова коридор, длинный, который заканчивается тёмным тупиком, который освещает только одна люкс-сфера. Лорд Харлан ставит меня на пол перед металлической дверью с выгравированными рунами. От них веет холодной силой. Я чувствую её даже кожей. — Последний шанс отступить, леди Элина, — произносит он, кладя ладонь на ручку двери, — Я не смогу остановить ритуал на середине. Прерывать ритуал до окончания нельзя. Вас это наверняка убьет. — Я выдержу, — упрямо повторяю я. — Если это поставит меня на ноги, я готова хоть дважды его пройти. |