Книга Двойной удар цветущей сакуры, страница 46 – Рина Львович

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Двойной удар цветущей сакуры»

📃 Cтраница 46

— Вы... — он запнулся, подбирая слова. — Вы только что остановили бой между наследниками одного из сильнейших кланов провинции, используя пустые догадки и логику?

Араками, стоявший рядом, вдруг разразился смехом — искренним, почти истерическим хохотом, который эхом разнёсся по поляне.

— О, боги! — выдохнул старший брат, утирая выступившие слёзы. — Ёси, ты слышишь? Нас обвели вокруг пальца две девчонки, которые даже не знают, где находится выход из леса! Этот вечер я запомню надолго!

Самурай бросил на брата тяжёлый взгляд, но в глубине его глаз мелькнуло нечто странное — усталое признание поражения в этом раунде. Он снова повернулся к девушкам, и его голос стал сухим, лишённым прежней угрозы.

— Хорошо. Вы честны — это редкость в нашем мире. За это я не трону вас сегодня. — Ёсихиро сделал шаг назад, давая им пространство. — Но запомните: в поместье вы будете под моим присмотром. И если ваши «догадки» окажутся ошибочными, и Ходзё не тронут нас... я найду способ сделать ваше пребывание здесь максимально... познавательным. — Он развернулся и, не оглядываясь, направился в сторону тропы, ведущей к поместью. Его голос донёсся уже издалека: — Проводите их. И проследите, чтобы мой брат не решил устроить «частную экскурсию» по пути.

— Только бы снова не подрались. — Вздохнула Косуми.

— Да ладно тебе, — пихнула подругу Ася. — Такие экземпляры! Видела, сколько экспрессии было? А сели бы кимоно сняли, так вообще, картина маслом. У меня, когда братишки в одних подштанниках спарринг устраивают, у поварих слюнки аж за шлагбаум утекают. Может, зря остановили?

— Ладно тебе. — Фукуи тихо хмыкнула, тоже представив двух полуобнаженных красавчиков. — Нам с тобой отдых нужен, чтобы были силы переписать конец сюжета и вернуться домой.

На это Ася только кивнула, соглашаясь. Топать же им в поместье предстояло долго: далеко убежали.

13

Ёсихиро, который шел впереди, обладал слухом профессионального охотника. Он не слышал каждого слова, но уловил обрывки фраз о «снятых кимоно» и «картине маслом». Самурай резко остановился, и его плечи напряглись. Он не понимал всех значений этих странных выражений, но интонации девушек — этот легкий, насмешливый и совершенно не подобающий тон — говорили сами за себя. Мужчина медленно обернулся. Его взгляд, холодный и пронзительный, впился в девушек. В его голове не укладывалось, как можно обсуждать их внешность после того, как они едва не перерезали друг другу глотки.

— Ваша беспечность граничит с безумием, — отчеканил Ёсихиро, и в его голосе снова зазвучали стальные нотки. — Вы находитесь в окружении людей, которые убивают за косой взгляд. И всё же продолжаете вести себя так, будто находитесь на прогулке в саду. — Самурай посмотрел на своих гвардейцев, которые всё еще пребывали в легком шоке от поведения пленниц. Мужчина чувствовал, что его авторитет подвергается какой-то новой, неведомой ему атаке — не физической, а ментальной. — Шевелитесь, — коротко бросил он, снова разворачиваясь. — В поместье вас ждет Сумико. Она не разделяет такое чувство юмора и не терпит пустой болтовни. Если вы продолжите в том же духе, её дисциплина покажется вам прогулкой по облакам.

Араками, шедший чуть позади, лишь хитро прищурился, глядя на девушек. Его забавляло, как Ася и Касуми сбивают с толку его брата. — Оставь их, Ёси, — пропел старший Минамото с явным удовольствием. — Мне кажется, эти «чужестранки» принесут в наш дом именно то, чего нам так не хватало... немного хаоса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь