Онлайн книга «Двойной удар цветущей сакуры»
|
Весь их путь, вся их борьба, вся их правда — всё это превращалось в ничто под этим безразличным взглядом существа, сценариста, хранителя сюжета. — Если мы... часть истории... — прошептала Ася, и её голос утонул в нарастающем гуле, который, казалось, исходил из самой земли под ними. — То мы... оставим... шрам! В последнем акте отчаяния капитан сделала то, чему научила ее Касуми: она превратила их смерть в эффект. С последним усилием воли девушка выставила нож, на лезвии которого красовался знак клана Минамото, и с силой швырнула его в сторону этого ослепительного существа, в само сердце его света. Она хотела, чтобы это лезвие достало хотя бы каплю крови, осквернила безупречную чистоту Сумико, чтобы этот «финал» не был таким гладким и бесцветным. Нож, пропитанный потом, кровью и отчаянием, ворвался в сияние существа не как символ, а как вирус. В момент столкновения кинжала с ослепительной пустотой произошло нечто невозможное: свет не поглотил клинок, онраскололся об него. Раздался звук, похожий на звон разбитого зеркала, усиленный в тысячу раз. Вспышка стала не белой, а багровой, яростной, рваной. Она не освещала подземелье, она разрывала его на куски. Тела беглянок подбросило вверх. Боль от удара о стену была ничем по сравнению с тем ощущением, когда само время начинает закручиваться в спираль. И в этом хаосе, в самой гуще алого безумия, они увидела лицо Сумико. Существо на мгновение потеряло свою безмятежность. Его идеальные черты исказились, превратившись в маску первобытного ужаса — не перед смертью, а перед тем, что его безупречный порядок был осквернен чем-то столь живым и грязным, как человеческая воля. — Что ты... сделала... — прошипел голос, который теперь звучал не как шепот бога, а как предсмертный хрип сломанной игрушки Мир вокруг задрожал. Гул превратился в оглушительный рев. И сквозь этот рев, сквозь разрыв реальности, пробился тот самый смех. Это был не просто смех Араками — это был триумфальный, торжествующий хохот человека, который знал, что сценарий сломан именно так, как он и планировал. — Браво! — донеслось сверху, сквозь грохот обрушивающихся пластов земли. — Какая великолепная импровизация! Занавес! Занавес! Вспышка достигла своего пика и внезапно погасла. Попаданки рухнули на дно, но это была уже не та сырая грязь дренажа. Они упали на твердый, сухой пол. Вокруг неё пахло не гнилью, а благовониями и старой бумагой. Девушки с трудом открыли глаза и увидели над собой не свод подземелья, а расписной потолок с золотыми драконами. Они лежали в центре огромного, залитого мягким светом зала. Вокруг них стояли люди. Но это не были гвардейцы или слуги. Это были старейшины, и они смотрели на советниц с выражением, в котором смешались ужас и глубочайшее почтение. Они обе были живы! Фукуи лежала неподвижно, чувствуя, как каждый вдох отзывается в ребрах тупой, пульсирующей болью. Золотые драконы на потолке казались ей издевательскими, застывшими в вечном, безразличном танце. Она перевела взгляд на Асю. Та выглядела так, словно только что вернулась с поля боя, где вместо врагов были призраки, но её взгляд был ясным. Они действительно выжили. Но цена этого выживания была написана на их лицах — в пятнах грязи, в запекшейся крови и в том оцепенении, которое наступает после столкновения с бездной. Девушка медленно села, чувствуя, как тяжелое, пропитанное влагой кимоно тянет её вниз. |