Книга Темные тропы, страница 43 – Джули Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Темные тропы»

📃 Cтраница 43

— Он ждёт нас во внутреннем павильоне, – негромко сказал Дохён, обернувшись к Харе. – Пойдём, лучше не заставлять его ждать. Сынмок-сыним не любит, когда его время тратят попусту.

Кивнув, Хара пошла за Дохёном к невысокой деревянной двери, где их остановил молодой послушник. Увидев Дохёна, он склонился в лёгком поклоне и жестом пригласил их внутрь. В помещении витал лёгкий аромат сандала, стены были обшиты тёмным деревом, а в воздухе в свете приглушённых светильников кружилась дымка благовоний.

В глубине зала, на циновке, сидел пожилой мужчина, видимо, он и был Сынмоком. Он выглядел совсем худым и немощным. Но когда монах обернулся на звук шагов, Хара увидела его лицо: оно излучало спокойствие, а тёмные глаза сверкали умом и проницательностью. Он жестом подозвал их ближе. Хара заметила, как его тонкие пальцы перекатывали деревянные чётки, лежащие на коленях.

— Вы пришли, – тихо произнёс Сынмок, коротко кивнув. – Садитесь, у нас мало времени.

Голос его звучал мягко, но в то же время в нём слышались мудрость и сила. Хара сглотнула, почувствовав, как под внимательным взглядом монаха учащённо забилось сердце. Почему-то ей казалось, что он видит её насквозь, замечая все сомнения, страхи и скрытые желания. Она робко опустилась рядом с Дохёном, стараясь придать лицу хладнокровное выражение.

— Сыним. – Дохён преклонил голову в знак почтения. – Вы просили приехать.

Сынмок поднёс сложенные вместе руки с зажатыми между ними чётками ко лбу и закрыл глаза на несколько секунд. Когда он вновь взглянул на них, в его взгляде читались усталость и тревога.

— Дух, о котором я говорил, не так давно начал проявлять себя, но он очень опасен, – заговорил Сынмок. – Я чувствую его силу и злость. Он способен вселяться в слабых людей, и его активность начала привлекать ненужное внимание, поэтому я так срочно вызвал вас. Но чтобы с ним справиться, потребуется особый артефакт.

Хара нервно сглотнула и покосилась на Дохёна, который держался уверенно. Может, он и чувствовал волнение, но привык это скрывать?

— Какой именно артефакт? И где его взять? – спросил Дохён.

Сынмок посмотрел на Хару. Она поймала себя на желании отвести глаза, потому что под этим тяжёлым взглядом ей было неуютно.

— Артефакт хранится в вашей антикварной лавке, – ответил монах. – Это древний кинжал эпохи Чосон.

— Мне нужен адрес, где в последний раз был замечен дух. – Дохён достал телефон и написал кому-то сообщение. Хара вытянула шею, попытавшись взглянуть на экран его телефона, но Дохён быстро его заблокировал и положил рядом с собой.

— Вот. – Сынмок перевёл взгляд с Хары на Дохёна и достал из рукава сложенный лист бумаги. – Чем скорее вы разберётесь с этим, тем лучше. Ёнмун-сыним сказал, что ты теперь знаешь об Унмён Суходан, поэтому должен понимать, насколько нам нежелательно лишнее внимание.

— Да, наставник. – Дохён двумя руками принял записку и поклонился. – Мы сейчас же отправимся в лавку и по адресу.

Повисла пауза, и Сынмок, сохраняя ровную осанку, поднялся на ноги, а затем подошёл к окну. Всё это время он не отводил глаз от Хары, словно изучал её. Или знал что-то такое, о чём она не догадывалась. Хара же смотрела, не мигая, на позолоченную статую Будды и делала вид, что понимает, о чём брат беседовал с монахом. Хотя на самом деле она впервые в жизни слышала это «Унмён Суходан».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь