Онлайн книга «Изгнанная драконом. Лавка для его потерянного сына»
|
Фаррик наклонился ко мне. — Осторожнее, госпожа Тарн. В Медном Броде любят целителей, пока те помнят свое место. Там, внутри, где давно лежал пепел детской и северные ворота, что-то тихо подняло голову. Не страх. Страх я знала хорошо. Он делал руки внимательнее. Это было другое. Я положила ладонь на прилавок между нами. На дереве под кожей была вырезана защитная линия: обычный пороговый знак, не видный тем, кто не знает, куда смотреть. Я не стала активировать его. Просто дала пальцам лечь рядом. — Мое место здесь, Фаррик. За этим прилавком. С этой стороны. А ваше — там, где вам не приходится угрожать женщине, чтобы сэкономить на ребенке. Он смотрел на меня долго. Потом полез в кошель. Серебро легло на прилавок тяжелым, приятным звуком. Десять монет. Я пересчитала при нем, медленно. Он это заслужил. — Ярс останется у Руты на кухне три дня, — сказала я. — Потом будет приходить ко мне утром и вечером. На склад не вернется неделю. — Он... — Или я расскажу всем возчикам, что ваши синие ткани жгут кожу до мяса, а вы экономите на лечении. Вы же знаете Руту. Через час об этом будут говорить даже рыбы в реке. Фаррик сжал рот. — Вы очень неприятная женщина. — Сегодня мне уже говорили, что я ужасная. Неприятная — почти отдых. Ярс вдруг тихо улыбнулся. Фаррик вышел, хлопнув дверью так, что колокольчик над ней звякнул три раза подряд. Я перевязала руку мальчика заново. Когда закончила, он шепотом сказал: — Я могу у Руты полы мыть. — Левой рукой? — Ногами. — Ногами будешь ходить. Полы помоет кто-нибудь другой. — Я не люблю просто сидеть. Я посмотрела на него. — Тогда будешь чистить лук. Одной рукой это можно. Он кивнул с таким серьезным видом, будто я доверила ему охранять корону. После ухода Ярса лавка наконец притихла. Я вымыла стол, сменила воду, записала в тетрадь: Рид — ожог ладони, три дня покоя; Мала — речная горячка, наблюдать дыхание; Ярс — химический ожог, мазь с серебряной солью, не отдавать Фаррику раньше недели. Слово “не отдавать” получилось резче остальных. Я провела по нему пальцем, размазывая еще влажные чернила. Не отдавать. Смешное правило для целительницы, у которой не было ни власти, ни стражи, ни права говорить родам, что им делать со своими детьми. Но за пять лет я усвоила одну вещь: иногда дверь с хорошей печатью лучше закона, который пишут люди вроде Харвика Морна. К вечеру дождь перешел в мелкую ледяную морось. Улица за окном расплылась в серых полосах. Кузница Марека гудела ниже обычного — без Рида, наверное, мастер ворчал сам на себя. От кухни Руты тянуло жареным луком, ржаной похлебкой и дрожжевым тестом. Я услышала ее голос через стену: — Ярс, если ты этой рукой тронешь ведро, я тебя этим ведром и накрою! Мальчишка что-то ответил. Рута сказала еще громче: — Не умничай, сирота складская, у меня своих умников полный двор! Я невольно улыбнулась. Мала проснулась на закате. Жар спал не полностью, но глаза стали осмысленными. Она попросила воды. Потом спросила, где мама. Потом заплакала — тихо, обиженно, как плачут дети, которые уже поверили, что их тело предало их, а взрослые почему-то не могут сразу все исправить. Я села рядом и дала ей чашку. — Мама скоро придет. — Правда? — Правда. — А я умру? Вопрос был задан без драматизма. Дети часто спрашивали прямо, потому что еще не научились беречь взрослых. |