Онлайн книга «Джилл очень недовольна»
|
Теперь Глава 40 Джек Я жду, пока жена исчезнет в конце коридора. — Расскажите мне, пожалуйста, все, что знаете о Джилл Ларкин, – прошу я Ронду. Наверно, я произвожу впечатление человека в отчаянии или со спутанным сознанием и уж точно кажусь чокнутым: глаза воспалены, щеки впали. Оно и понятно, но мне необходимо привлечь кого‑то на свою сторону. Ронда в тревоге отступает на шаг назад. Еще бы: муж умоляет рассказать ему о собственной супруге. — Даже не знаю, что тебе рассказать, сынок. Она ведь твоя жена, верно? — Верно. Но мне ничего не известно о ее прошлом. Джилл всегда избегала этой темы, как будто стеснялась, что ли. Если бы я знал, что́ ей пришлось испытать, это очень помогло бы нам упрочить отношения. – Старательно сохраняю спокойный тон: я же любящий муж. – Что бы ни было, Ронда, со мной вы можете быть откровенной. — Ну, вообще‑то, родные мало говорят о Джилли. Она происходит из хорошей, порядочной семьи, пользующейся уважением в церкви. У ее родителей десять детей, но сама она всегда была белой вороной, так сказать. – Ронда наклоняется вперед. – Строго между нами: ходили слухи, что она одержима дьяволом. Я безотчетно отшатываюсь. Неплохо было бы знать об этом два десятилетия назад. — В каком смысле? — Ну, она просто была не такая, как все. Творила бесчинства. Воровала, заводила шашни с мальчиками, поговаривали даже, совершала поджоги, убивала кроликов и прочую живность. Но мало ли что могли насочинять после ее отъезда, – добавляет Ронда. – Я хочу сказать, кто знает, правда это или нет. На вид она холеная, счастливая женщина. Замужем за приличным человеком. У вас есть дети? Я киваю. — Да, дочь. Учится в колледже. — Чудесно. Я позвоню матери Джилли, Шейле, и сообщу хорошую новость. Я киваю, соглашаясь с оценкой, данной Рондой моей жене, хотя тетушка даже не догадывается, насколько обманчива внешность. — Знаете, я бы тоже хотел связаться с Шейлой. Не могли бы вы дать мне ее номер? Жену я, конечно, поставлю в известность. Может быть, получится, так сказать, воссоединить семью. — Почему бы нет. Шейла и Курт у меня в телефонной книге. – Ронда записывает номер на клочке бумаги и придвигает его ко мне через стол. – Пойду оставлю заявку на поиск вашего мобильника. — Ронда, а можно мне позвонить отсюда? – Я указываю на стационарный телефон на столе. Она отрицательно качает головой: — Гостиничным телефоном постояльцам пользоваться нельзя, таковы правила. Но вот мой мобильный. Если встанете вон там, под черно-белой фотографией амфитеатра, то поймаете сигнал, по крайней мере на время. Хотите позвонить Шейле прямо сегодня? — Нет, надо справиться, как дела у дочери. – Я улыбаюсь, беру ее телефон и тороплюсь в указанный угол. Набираю номер Эрики, но включается автоответчик. — Эрика, это я. Звоню с чужого телефона, потому что мой упал на дно каньона. Хочу сказать, что люблю тебя и с нетерпением жду завтрашнего вечера, когда мы будем вместе навсегда. Мне надо так много рассказать тебе. Попробую набрать тебя еще раз и надеюсь, что ты возьмешь трубку. Я сбрасываю звонок и повторяю вызов. И опять автоответчик. У меня истекает время. — Это снова я. Хочу тебя предупредить на случай, если со мной что‑то произойдет: Джилл убила моих родителей. Пожар начался не просто так, это она подожгла дом. |