Онлайн книга «Сиротский приют у озера»
|
— О боже! Лучше просто покончить с этим. — Я думаю, в офисе шерифа работают копы, которые замешаны в этом деле. Я ожидаю, что детектив сорвется и начнет защищать своих коллег и учреждение, но он поступает наоборот. Он вздыхает. — Бобби, ты здесь? Его скрипучий голос кажется еще более надтреснутым, когда он произносит: — Да, здесь. Честно говоря, я подозревал то же самое. Просто не хотел в это верить. Как ты пришла к такому выводу? Я с трудом сглатываю. При воспоминании о переулке и ноже у горла желудок сжимается. Я с трудом выдавливаю слова. — Несколько дней назад, когда я шла домой, двое мужчин угрожали мне ножом и требовали прекратить заниматься этим делом. — Боже мой! Хейзел, это ужасно. Ты в порядке? Я отмечаю его реакцию: первый порыв – узнать, в норме ли я. Если он и притворяется, такая игра определенно заслуживает «Оскар». — Да, я в порядке. — Но я не понимаю, какое отношение это имеет к департаменту шерифа? Я чувствую, как у меня сжимается грудь, когда воспоминание выкристаллизовывается в сознании. — У одного из двух мужчин был длинный шрам на шее. У другого – серо-голубые глаза, пустые, как у зомби. Эти же приметы были у двух полицейских, фото которых я видела в вашем вестибюле. Голос Бобби понизился на октаву. Даже на расстоянии я чувствую его разочарование. — Это, должно быть, Дегром и Хэнли. Я убью их. Что они тебе сказали? — Они сказали прекратить расследование в отношении театра Диониса. — Театра чего? — Долгая история, потом расскажу, но пока ничего не говори и не делай. Мне просто нужно, чтобы ты знал. — Ладно. Не буду. Спасибо, что рассказала мне, потому что это совпадает с моей историей. Я тебе рассказывал, что меня убеждали перейти к другим расследованиям. Это были как раз Дегром и Хэнли. — Логично. — Да, но они не могли совершить эти похищения в одиночку. Поверь мне. Они тупее, чем ящик с камнями. Им нужен был бы кто-то из сотрудников Святой Агнессы. К тому же девушки пропадают без вести уже несколько десятилетий, а они не так давно работают в полиции. — Согласна. Они определенно не дергают за ниточки, но каким-то образом вовлечены. Я предполагаю, что эти двое – просто наемники. — Тогда кто дергает за ниточки? Я прищуриваюсь, чтобы разглядеть движение на дороге. — Не знаю, но Грегори Гулсби только что нашли мертвым. — Учителя хора? — Да. Очевидно, кто-то из твоих коллег уже на месте. Странно, что тебе никто не позвонил. Мне нужно, чтобы ты выяснил, оставил ли Гулсби что-нибудь после себя. — Понял. — А ты не мог бы незаметно присмотреть за Дегромом и Хэнли, чтобы понять, не приведут ли они нас куда-нибудь? И еще убедиться, что они меня не убьют? Бобби грустно усмехается. — Без проблем. Сейчас их нет, возможно, направляются в Святую Агнессу. Я прослежу за ними, как только они вернутся. — Спасибо, Бобби. Давай поговорим завтра. — Отлично. Будь осторожна. Я вешаю трубку и смотрю в окно. Размытые, мокрые от дождя ели выстроились вдоль шоссе, как солдаты. Ливень усиливается так, что трудно разглядеть машину впереди. Я убираю ногу с педали газа, включаю аварийки и смотрю в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что следующие за мной водители приняли это сообщение. И тут я кое-что замечаю. Зеленый внедорожник со стоянки полицейского участка, по которому детектив Ритер постучал, когда заходил внутрь. |