Онлайн книга «Темные углы»
|
— Если мы сможем доказать, что один из них вышел из отеля в направлении причала в ночь убийства Джонни Мейкона, то сможем получить ордер на поиск электрошокера, который предположительно является орудием убийства, – размышлял детектив по громкой связи. — Нет смысла искать электрошокер, детектив, – включилась в разговор Рэйчел. — Почему? — Всем инфлюенсерам на «БаззКоне» подарили электрошокер. Он был в подарочном пакете. Рэйчел рассказала о брелоке со средствами самообороны, включая электрошокер, замаскированный под флакон духов. — А еще, – продолжала Рэйчел, – все инфлюенсеры получили очень крутые фитнес-часы, которые отслеживают калории, шаги и режим сна. В них также есть геолокация. Многие гости носили свои фитнес-часы на протяжении всей конференции. Рэйчел вспомнила, как Эрик проверял свои за завтраком в тот день, когда она с ним столкнулась. — Если вам удастся получить данные с фитнес-часов, вы сможете выяснить, кто еще был на причале с Джонни Мейконом в ночь его смерти. Глава 77 Мэри Филипс играла в бридж, когда Рэйчел Кролл и Джо Мартинес открыли ворота ее палисадника. Она разместила всех гостей в освещенной гостиной. Рэйчел и Джо увидели силуэты дам, сидящих за карточным столом, когда поднялись по лестнице и постучали в дверь. — Извините, что беспокоим, – сказал Джо, когда Мэри, одетая в красивое лавандовое платье с жемчужным ожерельем, открыла им дверь. — Пожалуйста, входите, – любезно ответила она. Мэри провела их по коридору в гостиную в задней части дома, где, по ее словам, они могли поговорить наедине, и отмахнулась от их извинений за прерванную игру в бридж. — Нам пора передохнуть, – сказала она. – Я не очень хорошо играю в бридж. Делаю это только ради компании. Мой сын учится на юридическом факультете, так что дома одиноко. Она настояла на том, чтобы принести им обоим стаканы с домашним лимонадом и нарезанный пирог из гостиной. — Чем я могу помочь вам сегодня вечером? – спросила она, устраиваясь в кресле. — Мы арестовали человека, который, как мы считаем, убил Аишу, – сообщил ей Джо. – Знаю, вас вряд ли это утешит, но я не сомневаюсь, что он проведет остаток своей жизни за решеткой. — Вы правы. Меня это не утешает, – сказала Мэри. – Это не вернет мою Аишу. — Не вернет, – согласился Джо. – Есть кое-что еще. Мы узнали, что случилось с Аишей в ночь ее исчезновения. Он рассказал Мэри историю, которую поведала Мэддисон: о том, как Аиша спасла ей жизнь, заперев ее в туалете на заправке и выбросив ключ, чтобы убийца не смог до нее добраться. — Мы считаем, что Аиша была убита вскоре после этого, – сказал Джо. – Аиша спасла жизнь своей подруге. Она проявила удивительную храбрость. Я подумал, что вы захотите знать. — Меньшего я от нее и не ожидала, – ответила Мэри сквозь навернувшиеся на глазах слезы. – Но мне так хочется, чтобы она была сейчас со мной. Рэйчел пыталась убедить Мэддисон рассказать Мэри все самостоятельно, но Мэддисон сказала, что не может смотреть в лицо маме Аиши. Она винила себя в смерти подруги. Ее мучило чувство вины за то, что Аиша самоотверженно помогла ей спастись, пожертвовав при этом собой. Рэйчел объяснила это Мэри. Та кивнула. — Она была той девушкой, которая дала мне конверт с деньгами той ночью, – сказала Мэри. – Я догадывалась, что это как-то связано с Аишей. |