Книга Развод с драконом. Хозяйка его сгоревшей клятвы, страница 34 – Лилия Романова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Развод с драконом. Хозяйка его сгоревшей клятвы»

📃 Cтраница 34

— Выгони её! — кричала женщина снизу. — Пусть идёт к своим драконам!

— Она прокляла дом Дарров!

— Из-за неё огонь уходит из родов!

— Сегодня Дарры, завтра наши семьи!

Нера заперла нижнюю дверь на засов и поднялась ко мне.

— Теперь точно закрываем.

Я стояла посреди комнаты. Пепельная чаша горела тихо, почти печально. Надпись на двери не погасла. Наоборот, чем громче кричали внизу, тем ровнее становился её свет.

— Они верят, — сказала я.

— Они боятся. Это почти одно и то же, когда кто-то умный подсказывает им нужные слова.

Снизу ударили в дверь.

Раз.

Другой.

Третий.

Я вздрогнула, но не отошла.

— Мирана! — крикнули с улицы. — Убирайся из столицы!

Другой голос подхватил:

— Нам не нужен Дом проклятых клятв!

Нера побледнела от злости.

— Вот дрянь белоплательная. Быстро сработала.

Я медленно подошла к двери своей комнаты.

На ней горела надпись:

Хозяйка принимает тех, кого предали огнём.

За дверью — коридор, лестница, толпа, страх, чужие слова, которые уже успели сделать из меня угрозу.

Внутри — пепельная чаша и мои ладони, на которых огонь не просил прятаться.

Снизу снова ударили.

— Выходи! — закричал кто-то. — Или мы сами вынесем этот Дом!

И в тот же миг пепельная чаша в центре комнаты вспыхнула так ярко, что стены стали серебряными.

На двери, ниже первой надписи, проступила новая строка.

Я прочитала её вслух, почти не узнавая собственный голос:

Хозяйка не уходит, когда к её дверям приходят с ложью.

Глава 6

Я не проклинала его дом

Слова на двери горели так ярко, что на мгновение даже крики снизу стали тише.

Я стояла посреди маленькой комнаты и смотрела на новую строку, не сразу понимая, кто произнёс её первым: я или огонь. Голос был мой. Дыхание — моё. Но уверенность, с которой эти слова легли в воздух, не могла принадлежать женщине, которую вчера вывели из Палаты как ошибку, а сегодня хотели выгнать из столицы как угрозу.

Нера стояла у лестницы, прижав ладонь к перилам. Свет от пепельной чаши ложился на её лицо серебристыми тенями, делал старше, резче, суровее.

— Красиво сказано, — пробормотала она. — Только толпе красота обычно без надобности.

Снизу снова ударили в дверь.

— Выходи!

— Убирайся из квартала!

— Нам не нужен пепельный Дом!

Я слышала в этих голосах не только злость. Страх. Подогретый, направленный, вложенный в чужие рты так ловко, что люди уже считали его своим. Ещё утром они шептались с любопытством. Днём — с тревогой. К вечеру их заставили поверить, что я не женщина, которая отказалась продать правду, а опасность для каждого дома, где горела брачная клятва.

Иллара не зря приходила в белом.

Она оставила после себя не след духов и не письмо со сделкой. Она оставила слух.

— Нельзя им открывать, — сказала Нера.

Я подошла к окну и осторожно отодвинула край занавески.

Переулок был заполнен людьми. Не так много, чтобы назвать это бунтом, но достаточно, чтобы обычный дом казался осаждённым. Внизу толпились женщины с покрытыми головами, мужчины в рабочих куртках, двое слуг в ливреях без знаков, несколько любопытных мальчишек у стены. Чуть дальше, у поворота, стоял закрытый экипаж без герба.

Без герба — не значит без хозяина.

Я не видела Иллару, но чувствовала её присутствие в порядке происходящего. Слишком быстро, слишком чисто, слишком удобно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь