Онлайн книга «Попаданка в академию, или руки прочь от меня, Дракон!»
|
Лежу, безмолвно глядя на лекаря снизу вверх, не в силах вымолвить ни слова. Затем, сглотнув, все же выдавливаю из себя: — О… Значит, она поставляет зелень превосходного качества? — О да, Шиэрре Дерр Мариадне нет равных в качестве поставляемых растений. Эрра Леенна, надеюсь, пока вы были там, в Саморрии, вы не упускали возможности учиться у лучших и внимательно наблюдали, как работают нанятые ею маги. — М-м-м, — мычу я нечленораздельно, чувствуя, как вскипает во мне гнев, — о да. Я внимательно смотрела, как работают нанятые ею травники. — Замечательно. Значит, мы можем рассчитывать на то, что со временем вы займете среди них достойное место и однажды — кто знает? — будете поставлять докрокки такого же качества. — Ох, — выдавливаю из себя смешок, — я уверена, что мои докрокки будут ничуть не хуже. Поощрительно мне улыбнувшись, Шиэрр Огэйр уходит в свой кабинет, а я остаюсь лежать на кровати, скрежеща зубами от ярости. Вот, значит, как? Оказывается, Шиэрра Дерр Мариадна поставляет в город и в Академию саморрские ингредиенты для лечебных зелий, говоря всем, что на нее работают травники? А в действительности она гоняет меня и в хвост и в гриву, не брезгуя ничем, чтобы добиться вот таких вот результатов? Ох, Леенна, Леенна, какого же прожорливого монстра ты вскормила своим безотказным характером! Ну ничего. Ничего. Я еще покажу этой чертовой семейке, как пользоваться чужим трудом, угрожать и присваивать себе чужие заслуги! Ты у меня еще поплатишься, ой как поплатишься за все свои делишки: и за то, что зажимала мне еду, и я была вынуждена питаться уже подпортившимся продуктами, и за то, что гоняла меня до полуобмороков, не говоря уже о бедной Леенне, и угрожала мне увольнением своих сотрудников, и за то, что фактически отправила меня на верную смерть, не пустив в убежище и велев искать своих дочурок. Мною и в прошлой жизни пытались помыкать, и пусть однажды им это удалось, но с тех я отрастила зубы, и больше никому не позволю втаптывать себя в грязь или указывать, что мне делать. Я, новоиспеченная Дерр Леенна, еще покажу своим «родственничкам», где раки зимуют! 25 — Эрра Леенна? — Зови меня просто Леенна. Быстро отогнав прочь кровожадные мысли, я приветливо улыбаюсь Диаре, которая нерешительно топчется у дверей палаты. — Тогда и ты тоже, — чуть краснеет она. — Тоже? Тоже могу звать тебя просто Леенной? И смеюсь, глядя на ее растерянное выражение лица. Она расслабляется, поняв, что я шучу, и несмело улыбается. А затем уже более спокойно заходит внутрь и устраивается на стуле рядом с моей кроватью. — Как ты себя чувствуешь? — спрашивает она участливо. — Великолепно! Нога почти не болит, только костям немного щекотно. Шиэрр Огэйр говорит, что это из-за того, что они срастаются. Странное чувство. Зато здесь так прохладно, и так здорово дышать, и больничная еда просто восхитительна! — О. Обычно мало кому нравится лежать в больничной палате. — Шутишь? Да это лучшее место, в котором я была! Солнце не пытается тебя зажарить, в одежды не набивается песок, земля под ногами не раскалывается от жары и не пытается закинуть тебя прямо в преисподнюю, есть душ, огромная кровать, воздух свеж, а еда уже готовая, и ее не надо ни мыть, ни чистить, ни варить! Лучшее место на свете! |