Книга Попаданка в академию, или руки прочь от меня, Дракон!, страница 141 – Энже Граф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Попаданка в академию, или руки прочь от меня, Дракон!»

📃 Cтраница 141

Император поднимает руку высоко вверх, показывая камень. По толпе пробегают шепотки.

— Это, — продолжает Килаир, — наше спасение! Этот небольшой камень вернет нам воду, а вместе с ней — наше благополучие, наш урожай и нашу память. С ним нам будет нестрашно встретиться с нашими предками и с гордостью сказать им, что мы вернули все, что когда-то нам принадлежало. Позвольте представить вам компактную поливальную систему!

Хм, звучит лучше, чем «поливайка». Император нажимает на камень, собираясь прямо тут, в зале, показать, что имеет в виду. Вот только незадача: камень нужно активировать особымобразом, и из всех присутствующим только я знаю, как. Когда Килаир это понимает, его скулы на мгновение обозначаются особенно четко — но в следующее мгновение он берет себя в руки и делано смеется:

— Но вы же не думаете, что я заберу всю славу создателя себе?

Смех. Хороший ход, Килаир. Лучший, что ты мог выдумать в данной ситуации.

— Позвольте представить вам, — объявляет император, — создателя этой системы. Шиэрра Леенна Дерр! — и взмахом руки показывает на меня.

Я вновь в центре внимания. Улыбаюсь, холодно и расчетливо, чтобы окружающие не вздумали увидеть «фиалку», и легко выскальзываю из собственного круга охраны. Мое сердце все еще тянется к Дастану, но в тишине цокот моих каблуков звучит оглушительно и чертовски уверенно. Все взгляды скрещиваются на мне. Боковым зрением вижу, как заинтересованно вздергивает брови наследный принц, но прости — мое сердце уже отдано твоему брату. Я пересекаю разделяющее нас с императором расстояние. Он протягивает мне камень. Чувствую исходящую от него злость — и щедро приправляю ее своей. Но внешне мы дружелюбнее некуда — он улыбается доброй, отеческой улыбкой, я добавляю в свою капельку теплоты. Идиллия да и только.

— Благодарю вас, Ваше Величество, — отзываюсь я и сосредотачиваю все свое внимание на толпе гостей. Сейчас решающий момент. Здесь собраны самые сливки общества: высшие аристократы, видные маги и основатели магических и торговых гильдий. Мне нужно их заинтересовать. Я обращаюсь к императору. — Не будете ли вы столько любезны приказать, чтобы сюда принесли той самой земли, которую я и мои спутники привезли с собой?

78. Двухтомник

Он поджимает губы — но машет рукой. Минуту спустя передо мной на пол ставят неглубокий двухметровый контейнер, наполненный сухой почвой. Я включаю в себе режим презентации и демонстрирую камень толпе:

— В этом маленьком камне, — говорю я, опуская оный прямо посередине и нажимая заветные точки, — содержится около десяти литров воды. Воды непростой, — прямо на глазах толпы, под ахи нескольких изумленных леди, почва темнеет, — а подпитанной различными магическими чарами. Чарами легкости, чтобы вес такого объема воды не ощущался в камне; чарами усиления, чтобы корням растений было легче зацепиться за почку; чарами урожайности, чтобы зелень росла быстрее и лучше; чарами отпугивания, чтобы выращиваемые посадки не съели насекомые; чарами поглощения, чтобы земля впитала в себя воду, и последняя проникала глубоко вглубь, а не разливалась по поверхности сухой земли и не засыхала в то же мгновение под солнцем. Эта земля, которую вы видите перед собой, — продолжаю я интриговать людей, — была взята за Саморрией. Ради эксперимента я спрятала в ней одно маленькое семечко, и сейчас вы увидите, на что способна наша вода.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь