Онлайн книга «Отвергнутая жена дракона. Мастерская живых кукол»
|
Мира застыла с таким видом, будто услышала приказ начать осаду крепости. — Госпожа, но украшения… — Личные? — Да, но… — Значит, мои. Книги тоже мои? — Думаю, да. — Не думай. Складывай. Если кто-то спросит, скажешь, что леди Элина решила быть необычайно послушной и забрать ровно то, что ей принадлежит. Мира кивнула и бросилась к шкафу. Элина подошла к туалетному столику, открыла первую шкатулку и увидела тонкие серьги, несколько колец, брошь с тёмным камнем. Слишком мало для жены герцога. Чужая память подсказала: многие подарки так и остались “родовыми”, то есть не её. Прежняя Элина благодарила даже за это. Нынешняя закрыла шкатулку и положила её в дорожный сундук. Потом она нашла корзинку с рукоделием. И вот там, среди катушек, обрезков кружев, тонких игл и старых деревянных пялец, впервые за вечер почувствовала не злость, не страх и не растерянность, а почти болезненное узнавание. Пальцы сами потянулись к ткани. Полотно было плотным, хорошим, но вышивка на нём оказалась неумелой: неровные стежки, сбившийся узор, затянутый угол. Прежняя Элина, видимо, пыталась занять руки тем, чего от неё ждали благородные дамы. Элина провела большим пальцем по кривой линии и тихо выдохнула. С тканью она справится. С нитями справится. С деревом, лицами, швами, выкройками, платьями, восстановлением старых вещей — тоже. В мире могло быть что угодно: драконы, родовые советы, живая магия, жестокие браки. Но игла оставалась иглой. Нить оставалась нитью. Вещь, которую все считают испорченной, иногда просто ждёт рук, способных увидеть, где начался разрыв. — Это тоже возьмём, — сказала она. Мира обернулась. — Корзинку? — Всё рукоделие. И любые ткани, которые не прибиты к стенам. Девушка уже не спрашивала. Она только кивнула и стала работать быстрее. Через час у двери стояли три сундука и две корзины. Элина понимала, что это мало для новой жизни, но много для женщины, которую хотели вывести почти с пустыми руками. В одной корзине лежали ткани и швейные принадлежности, во второй — книги, письма, несколько тетрадей с хозяйственными заметками прежней Элины. Сундуки приняли одежду, обувь, бельё, плащи, шкатулки и всё, что могло пригодиться. Управляющий явился без стука. Высокий сухой мужчина с гладко зачёсанными волосами остановился на пороге и смерил багаж холодным взглядом. — Леди Элина, распоряжение герцога касалось необходимого. Она закрыла крышку последнего сундука. — Именно его я и беру. — Три сундука не выглядят необходимостью. — Для мужчины, у которого есть замок, слуги, жалование и ключи от кладовых, наверное, нет. Управляющий поджал губы. — Часть предметов может относиться к имуществу дома. Элина взяла верхнюю шкатулку, открыла её и показала скромные украшения. — Это было подарено мне лично? Он помолчал. — Вероятно. — Вероятно, я беру это с собой. Она указала на корзину. — Это мои рукодельные принадлежности? — Да, но… — Я беру их с собой. Потом на книги. — Это стояло в моих комнатах? — Леди Элина, вы усложняете простое распоряжение. — Нет, я впервые делаю его точным. В коридоре за спиной управляющего стояли двое слуг, готовые нести сундуки. Элина заметила, что один из них опустил взгляд, скрывая улыбку. Управляющий тоже заметил и стал ещё суше. — Восточный флигель не подготовлен к проживанию. |