Онлайн книга «Дракон, которого я разлюбила»
|
Эти слова заставляют Морвенну вздрогнуть. Из тени колонн выходит Конрад. Он выглядит как хищник, явившийся за своей жертвой. Дамы в первых рядах испуганно отшатываются от него. — Что здесь происходит?! — багровеет император, нервно оглядываясь. — В моем дворце?! Конрад, вы в своем уме?! — Я спасаю вашу жизнь, Ваше Величество, и честь всего сыскного Управления, — Конрад почтительно, но коротко кланяется. — У меня есть неопровержимые доказательства того, что госпожа Морвенна Крейс лично организовала нападение на маговоз, выследив доставку доспеха. По ее поручению на его внутреннюю сторону нанесли контактный яд. Операция была проведена ювелирно: она собиралась убить вас, спровоцировать войну, а вину свалить на лорда Вельта, и дискредитировать все сыскное Управление. — Это чудовищная ложь! — шипит Морвенна, словно бешеная кошка. — Безумные бредни! У вас нет ни единого доказательства! — У нас есть свидетели, — Конрад хищно улыбается. — Мастер Бертран, чьи эксперты подтвердят наличие яда на реликвии. А также… — дознаватель делает эффектную паузу, окидывая взглядом притихшую толпу. — Один из ваших пособников. Уверен, он с радостью сдаст вас с потрохами, если в обмен Его Величество избавит бедолагу от внезапной необходимости жениться на одной очень хваткой леди. В звенящей тишине террасы со стороны фуршетных столов раздается сдавленный, нервный смешок. Я вижу, как Селен качает головой, осознав, в какую изящную ловушку он угодил. Кто-то из лордов не выдерживает и фыркает следом. Напряжение, достигшее предела, слегка разряжается этим нервным смехом, прокатившимся по толпе. Но императору Кревальду не до смеха. Его лицо покрывается красными пятнами ярости. Он переводит тяжелый взгляд с бледной Морвенны на сверкающий наруч в ее руках. — Убрать это отсюда, — произносит правитель, указывая на доспех. — Крейс — в подземелья. И этого героя любовника тоже. А вы трое, — он впивается взглядом в Конрада, Эдмара и меня, — немедленно за мной в малый кабинет. Я требую полных объяснений! И молитесь всем богам, чтобы ваши доказательства были убедительными! Осознание того, чего я только что избежала, накрывает меня, пока мы идем по коридору. Холодная ярость, благодаря которой я выстояла против Морвенны, отступает, оставляя после себя противную дрожь в коленях и пустоту в голове. Я иду следом за стражниками, стараясь не запутаться в длинных юбках. Единственное, что удерживает мое сознание — едва заметные прикосновения Эдмара. Только тепло его пальцев, которыми он незаметно поглаживает мое запястье, не дает мне окончательно провалиться в панику. Нас вводят в малый кабинет императора. После свежести бальной террасы здешний воздух кажется тяжелым и душным. Комната обшита темным орехом и заставлена массивной мебелью, отчего кажется слишком тесной. Стены покрыты гобеленами с изображением великих битв прошлого, а над рабочим столом императора висит голова оленя с огромными рогами. Увидев застывший взгляд его мертвых глаз, я отшатываюсь, но Эдмар снова удерживает меня. Кроме нас троих, императора и безмолвной стражи у дверей, в кабинет входят лорд Торнуэл и два высокопоставленных министра. Одного из них я узнаю по портретам в газетах. Это тучный человек с пронзительным взглядом, курирующий вопросы внутренней безопасности. Кажется, его зовут Приний. |