Онлайн книга «Дракон, которого я разлюбила»
|
Пленница замолкает, но с ее губ не сходит издевательская усмешка. Тут вперед делает шаг Эдмар. Его профессиональный взгляд скользит по фигуре задержанной. — Ваше Величество, думаю, она не станет ничего подтверждать, — уверенно произносит он. — Позвольте мне высказать предположение как специалисту-артефактору. Перед нами женщина, использующая редчайшую иллюзорную матрицу. Подобные артефакты способны не только до мельчайших деталей менять внешность и голос, но и полностью обманывать зрение. Они даже умеют имитировать полное отсутствие пульса и дыхания у носителя. Я смотрю на Эдмара, совершенно не понимая, к чему он клонит. Отсутствие пульса? Зачем имитировать смерть прямо сейчас? И тут я вспомнила мнимую смерть Кары Желвер в поезде. Так вот как она это сделала! Она не умирала, она просто использовала этот артефакт, чтобы заставить всех поверить в ее смерть. Император заинтересованно склоняет голову набок. — Имитация внешности? Это весьма любопытно, лорд Вельт, — Кревальд протягивает руку к тяжелому деревянному ящику на столе, откидывает резную крышку и нажимает на скрытый под ним черный камень. Пространство кабинета мгновенно наполняется низким, вибрирующим гулом. Я чувствую, как по коже пробегает холодок, а волоски на руках встают дыбом. — Блокиратор магии, — поясняет император. Воздух вокруг женщины идет рябью. Строгий пучок седых волос распадается, превращаясь в копну темных каштановых прядей. Кожа на лице и шее становится более упругой и свежей, а черты лица приобретают резкость. Строгое платье Морвенны слишком коротко и тесно в груди молодой женщине, что стоит перед нами. В кабинете повисает напряженная тишина. Перед нами стоит та, что называла себя Карой Желвер, точнее та, кто представилась ее именем в поезде. Теперь, когда иллюзия спала, я вижу, что у обеих женщин одинаковая форма подбородка. Тот же разлет бровей и характерная линия скул. — Вы с ней поразительно похожи, — тихо говорю я, нарушая тишину. — Вы дочь Морвенны? Женщина переводит на меня свой колючий, потемневший от ненависти взгляд. — Вы достаточно проницательны, леди Шалли, — губы дочери Крейс кривятся в презрительной улыбке. — Вы многое замечаете. Но все же вы не настолько умны, чтобы усвоить главное правило в этой жизни. Никогда не связывайтесь с драконами. — Как ваше имя? — ледяным тоном цедит император Кревальд. — И где сейчас ваша мать? Женщина гордо вскидывает подбородок. В ее глазах нет ни капли страха. — Мое имя Симона. Симона Крейс. А моя мать... полагаю, она покинула бал ровно в тот момент, когда вы, Ваше Величество, так любезно пригласили ее на подиум. Министр Приний глухо ругается и бросает быстрый взгляд на стражников. Те бесшумно выскальзывают за дверь, отправляясь в погоню. Но мы все прекрасно понимаем, что Морвенну поймать будет не так-то просто. — Зачем вам все это? — голос императора подрагивает от сдерживаемой ярости. — Убить меня, подставить лорда Вельта, разжечь войну, которая утопит империю в крови... Ради чего?! Симона усмехается. В этой усмешке кроется столько горечи и отчаяния, что мне на секунду становится не по себе. Я чувствую, как Эдмар сжимает мою руку. — Ради справедливости, конечно! — отрезает Симона. — Когда-то давно моя мать была полна надежд. Она обладала блестящим умом, хотела служить государству и всеми силами пыталась пробиться наверх. Но мужчина, которого она любила, постоянно твердил ей, что карьера — это не для нее. Он считал, что женщина должна сидеть дома, вышивать крестиком и покорно обустраивать быт, пока ее господин вершит великие дела. |