Книга Смерть на Кикладах. Сборник детективов №5, страница 196 – Сергей Изуграфов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №5»

📃 Cтраница 196

— Какая?

— Ты доспехи видел? Которые были на убийце? Есть два момента: сам факт доспехов и их цвет!

— А цвет-то при чем? — усомнился генерал. — Не слишком ли ты глубоко копаешь?

— Поверь мне на слово, Витя, не слишком! — покачал головой Алекс. — У японцев цвет всегда при чем! Ничего просто так они не делают никогда. В каждом поступке, в каждом движении всегда глубокий смысл, а иногда и несколько. А если еще вдобавок и легкий намек — то поступок становится совершенным. Они тонкие ценители красоты. Просто видят и понимают ее по-своему!

— Ну хорошо, а сам доспех? — спросил глава Национального Бюро Интерпола, потирая свой широкий лоб. — Что ты имел в виду? Чем он нам поможет?

— Догадайся уже, генерал! — укоризненно произнес Смолев.

Возникла небольшая пауза. Впрочем, Манна можно было понять, голова у него уже давно шла кругом, но и его осенило через мгновение. Он снова ударил по столу — на этот раз кулаком. И, спохватившись, сразу отмахнулся от нервно вздрогнувшего метрдотеля, мол, не до тебя!

— А, черти бы их драли! — воскликнул он от души звучным басом. — Доспех! Сукины дети! Спектакль устроили!

— Вот именно! Их несколько! Самостоятельно, без чужой помощи, доспех ни за что не надеть. Это значит, у преступника есть сообщник! Который знает, как надевается японский доспех, а поверь мне, там одной шнуровки — не один метр! Значит, помощник — японец! Следовательно, и преступник — японец! Думаю, что Фудзивара понял это сразу и оттого так расстроился в первый же день. Понимаешь, для него это очевидно: никогда японец не станет помогать в таком деле гайдзину, — когда речь идет о «национальных сокровищах» Японии. Японец скорее совершит сэппуку — самоубийство, чем поможет иностранцу украсть японский меч! И еще: мало было помочь надеть доспех, надо было как-то умудриться еще и утащить восковую фигуру, которая до этого сидела на пеньке. Как они это сделали? В общем, на ближайший час наша задача — видео с камер наблюдения за прошлые двое суток. Кстати, по экспертизе стекла пока нет ничего? Ладно, подождем.

— Мда-а, — протянул Манн, потирая руки. — Отлично! Не зря я вас пригласил! Лед тронулся! Ну что, в музей?

— А, кстати, вот и Фудзивара-сенсей! — Алекс поднялся из-за стола, увидев подходящего маленького японца.

Генерал Манн последовал его примеру, и оба они низко склонились перед мастером. Он с достоинством поклонился им в ответ.

— Сигенори-сан будет в Афинах завтра. Он хотел бы поселиться в соседнем номере со мной, чтобы мы могли беспрепятственно общаться. Нам многое нужно обсудить! — произнес японец по-английски.

— Организуем, к его приезду все будет готово, мастер! — почтительно отреагировал Манн.

— Если возможно, я бы хотел первым лично переговорить о случившемся с моими соотечественниками в музее, — продолжил Фудзивара.

— Разумеется, машина ждет у входа, — кивнул генерал Манн, и все втроем они покинули ресторан.

Пристально наблюдавший за ними злосчастный метрдотель выдохнул с облегчением и, устало утирая пот платком, со стоном опустился на стул.

Часть десятая

Однажды приемный сын и ученик великого мастера Масамунэ по имени Саемон Сабуро Ясуйоши помогал учителю в кузнице и во время закалки мастером своего меча тайно сунул руку в воду, чтобы узнать ее температуру. Заметив посягательство на его секрет закалки, Масамунэ стремительным взмахом меча отрубил ему руку.

Японская легенда

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь