Онлайн книга «Хроники Ведомства наказаний»
|
Но продолжать отношения с ним было опасно: принадлежавшая к знатному роду, она не имела права видеться с бедным юношей. Она знала, что, если кто-то узнает, последствия будут не просто ужасными, а непоправимыми. Они могли встречаться только под покровом ночи, скрывая свои чувства от чужих глаз. Все изменилось, когда однажды ей сообщили новость, которая ударила ее в самое сердце: ее решили выдать замуж за богатого, но немолодого чиновника. Когда девушка взрослела, ее судьба, как и у многих дочерей из высокопоставленных семей, стала предметом торга. Родители увидели в ее браке возможность укрепить свое положение. Господин Гу был амбициозен, но ему не хватало связей, чтобы подняться выше. Это был брак не по любви, а для выгодного союза, и для семьи ее мнение не имело значения. Она умоляла мать, отца, но ее мольбы были тщетны. Казалось, ее судьба уже была решена. — Матушка, я не хочу за него замуж! – произнесла Гу Дилинь незадолго до своей смерти, заикаясь от волнения. Ее мать, женщина, чье положение в доме было едва ли ниже господина Гу, взглянула на нее с недоумением: — Что ты этим хочешь сказать? За кого тогда ты хочешь выйти?! Мы с отцом хотели бы послушать. У Гу Дилинь вырвалось: — За И Сюаня. Он добрый человек и любит меня… — Глупости! – резко перебила ее мать. – Ты выйдешь за того, кого выберем мы. Разве ты не хочешь, чтобы твой отец наконец-то получил повышение? Гу Дилинь замолчала, сжав руки в кулаки. Она знала, что И Сюань, обычный ученый, не был выгодной партией для ее семьи. Но мысль о том, чтобы выйти замуж за человека, которого выбрали родители, вызывала у нее лишь ужас. — Мама, я умоляю… — Никаких споров! – твердо сказала мать. – Ты выйдешь за Хуэй Вана, как и договорено. Он из уважаемой семьи и способен обеспечить наше будущее. Ты станешь главной женой и сможешь контролировать наложниц, как и я. Твоя жизнь будет хорошей. Но Хуэй Ван был ей отвратителен. Грубый, высокомерный человек, для которого жена была лишь украшением. — Нет! Я не выйду за него! – выкрикнула она, нарушив семейный ужин. Ее отец, до этого молча сидящий за столом, нахмурился: — Достаточно! Заприте ее в комнате и не выпускайте до свадьбы! Гу Дилинь кричала и плакала, но ее слова никто не услышал. Ее заперли в комнате, и все приготовления к свадьбе продолжались, а ее мнение не имело никакого значения. В отчаянии Гу Дилинь решилась на побег – бежать туда, где ее никто не знал, где можно было бы быть вместе с возлюбленным. Она договорилась встретиться с ним на берегу реки поздно ночью, когда их никто не мог увидеть. Она прождала долгие часы, всматриваясь в темноту и ожидая его появления. Однако ночь тянулась, а он так и не пришел. Даже он бросил ее… Не пришел. Оставил одну. Побоялся ответственности. — Лучше смерть, чем жизнь в клетке, – шептала она, подходя все ближе к холодной воде. В ее голове звучали слова матери, обещания отца, и она сделала шаг в ледяную глубину. Сердце Гу Дилинь было разбито – все, на что она надеялась, рухнуло в одночасье. Без сил и веры в будущее, охваченная горем, она подошла к воде, отчаянно осознав, что теперь у нее не осталось ни свободы, ни любви. Ночь поглотила ее, как и те мечты, что навсегда остались несбывшимися. Когда тело обнаружили, семья Гу решила умолчать об обстоятельствах трагедии, поэтому-то отец и заплатил чиновникам, чтобы дело дочери не стали раздувать – иначе его репутацию сровняют с землей. Родные как можно скорее организовали похороны и проводили дочь в загробный мир. Для всех это стало несчастным случаем. Но для Гу Дилинь это была последняя попытка сохранить свободу. |