Книга Проклятие Золотого города, страница 111 – Тай Хоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Проклятие Золотого города»

📃 Cтраница 111

Чжи Хань подтянул одеяло чуть повыше в попытке согреться. Ночью все еще было прохладно, даже если днем солнце нещадно палило.

— Хочешь – можешь идти к тому пьянице.

Широко открыв глаза, Сунь Юань сжался от страха и машинально вцепился в руку Чжи Ханя:

— Только не он…

— Отпусти мою руку! Своими когтями всю кожу расцарапал!

Сунь Юань отпустил его.

В комнате повисло молчание. За окном послышалось завывание ветра.

Чжи Хань вдруг поежился и посмотрел на Сунь Юаня:

— Малыш Сунь, ты же не боишься духов?

— Нет, конечно. А вы, заместитель Чжи, разве духи – это не ваши спутники по жизни?

Чжи Хань, что был крайне суеверным человеком, неожиданно стал отнекиваться:

— Тьфу на тебя! Кто это мои спутники? С чего ты вообще взял, что…

Окно резко открылось, промасленная бумага в ставнях порвалась, и оба чиновника подскочили на кровати от страха. Порыв ветра задул свечу. Глаза Чжи Ханя внезапно округлились, и он дрожащим пальцем показал в угол.

— Ч-ч-что там?

Сунь Юань медленно обернулся и увидел перед собой силуэт. Это был человек, но… откуда в их комнате мог появиться человек, облаченный в изодранную траурную одежду мертвеца, словно поднявшийся из могилы?

Тишину темной ночи прорезал громкий вопль чиновников Ведомства наказаний.

* * *

Солнце за стенами двора еще не начало подниматься, а за столом уже сидели глава Ведомства, его заместитель, помощник, владелец постоялого двора «Белый Журавль» и почти протрезвевший господин Лэйчэн.

Наследного принца не стали будить – себе дороже. Да и его участие в обсуждении не требовалось.

Лэйчэн, лениво зевая, взглянул на двух трясущихся от страха чиновников.

— Ну и какой он?

Сунь Юань поднял покрасневшие глаза.

— Вы о ком?

Лэйчэн, пожимая плечами, с хитрой улыбкой приблизился к нему.

— Дух какой? Безобразный? Мужчина? Женщина? Как думаешь, тут ли умер или пришел из другого места?

Сунь Юань подумал, что, если этот пьяница скажет еще хоть слово, он свалится в обморок от страха.

— Он был с-с-страшным.

— Конечно, он не будет милым с вами! Вы, возможно, заняли его комнату, а никто не любит делить с другим свое место.

Юнь Шэнли не выдержал и хлопнул по столу.

— Какой, к демонам, дух?! В ваших мозгах песок? Если вы испугались ветра снаружи, то можете снимать одежду чиновников и идти продавать тыквенные семечки на рынке!

— Это правда было что-то потустороннее. Вот вы, глава, не верите, а когда это коснется вас, то сразу поймете, что мы были правы!

— Вы что мне голову морочите? – Юнь Шэнли не мог поверить, что его подчиненные могут всерьез рассказывать ему о призраках. Он решил обратиться за поддержкой к единственному здесь здравомыслящему человеку: – Яо Линь, скажи, что хоть ты не веришь в это?

Тот повернулся, и его губы тронула улыбка:

— Вообще-то я верю.

Юнь Шэнли не удержался и уронил голову себе в руки. Яо Линь же продолжил:

— Я верю, но в данном случае это точно не духи. Вон там, – рукой он указал на вещь, висящую почти под потолком. – Смотрите. В углу постоялых дворов всегда вешают талисманы от злой нечисти. Ни один дух не осмелится появиться здесь и распугивать людей. Хозяин не допустит того, чтобы гости были недовольны.

— Ты серьезно?! Я же вижу, как ты сдерживаешь смех!

Яо Линь прикрыл рот рукой.

— Нисколько. Может, это помутнение рассудка у твоих подчиненных. Ну, дальняя дорога… Все может привидеться…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь