Книга Исповедь жертвы, страница 27 – Дебора Массон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Исповедь жертвы»

📃 Cтраница 27

— Как скажешь, ма.

Он хлопнул дверью, спустился по подъездной лестнице и, выбравшись на свет дня, зашагал вниз по улице. Вдали маячило здание школы – и силуэт Митчелла. Как он и обещал, его приятель ждал его, прислонившись к невысокому уличному указателю, уперевшись ногой в кирпичную кладку позади.

Митчелл повернул голову и махнул Льюису:

— Я думал, ты снова уснул.

— Ха-ха. Так куда ты хочешь пойти?

— Давай начнем с «Маркет Армс», – сказал Митчелл и подмигнул так, словно это было только начало.

Льюис улыбнулся:

— Конечно. Неплохое место, как и любое другое.

И они пошли по улице вместе. Льюис шагал рядом с Митчеллом, чувствуя себя невероятно важным и надеясь, что кто-нибудь обязательно его увидит.

Глава 15

— Прошло немало времени с тех пор, как я бывал в «Маркет Армс», – произнес Льюис, оглядывая паб.

Митчелл хлопнул его по спине:

— Он все тот же.

И он не ошибался – стоял все тот же запах скисшего пива, а на полу красовалось все то же липкое пятно бог знает чего. Когда Митчелл опустил руку ему на лопатку, Льюис сразу ощутил себя здесь одним из своих. Он устремил взгляд вперед, на барную стойку, готовый поспорить, что в прошлый раз, когда он был здесь, за ней стояла та же самая девчонка, а в конце бара сидел тот же самый парень. Насчет барменши он точно был прав. Однако кое-что все же поменялось. На этот раз Льюис был не один.

Митчелл улыбнулся барменше.

— Две пинты «Теннента», пожалуйста.

Барменша не улыбнулась в ответ. Она медленно извлекла из-под стойки две кружки, наполнила их из пивного крана, грохнула пивом об стол и громко рявкнула стоимость.

Митчелл порылся в кармане и опустил на стойку банкноту.

— Сдачу оставь себе.

А вот это уже заслужило улыбку.

Льюис посмотрел на Митчелла, полагая, что тот сейчас попросит его оплатить половину, но Митчелл просто указал на пиво и поднял одну из кружек.

— Давай, приятель. Оно само себя не выпьет.

Дважды просить Льюиса не пришлось.

— Твое здоровье.

Он чуть было не прибавил «друг», но не хотел, чтобы Митчелл подумал что-то не то.

Он проследовал за Митчеллом к маленькому круглому столику в углу у двери и сел, оглядываясь. Никто не смотрел в его сторону, никто не пялился; они обращали на него ровно столько внимания, будто он был таким же, как и все остальные. Ему захотелось, чтобы этот день никогда не заканчивался.

— Итак, какой у нас план?

— Я бы сказал, давай надеремся. Обойдем все бары в округе. Ты и я, дружище, – отозвался Митчелл и торжественно поднял кружку, предлагая тост.

Грудь Льюиса раздулась от гордости, и он чокнулся с Митчеллом:

— Да, выпьем за это.

После чего он залпом осушил половину, поставил кружку обратно на стол и громко отрыгнул.

Митчелл слизнул пену с верхней губы.

— Думаю, потом мы отправимся в «Уютное местечко».

Льюис кивнул:

— А потом можно в «Уилсон».

— Как скажешь, приятель, – согласился Митчелл, допивая свое пиво.

Льюис ухмыльнулся, от волнения у него перехватило дыхание, и он поднял свою кружку, чтобы не отстать. Никогда в жизни он не выпивал пинту так быстро, но он не хотел выглядеть слабаком. Он грохнул кружкой об стол и указал на нее пальцем:

— Посмотрим, сколько таких малышек мы сможем прикончить за сегодня.

Митчелл перегнулся через стол:

— Свой в доску. Я знал, что мы с тобой подружимся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь