Книга Статус: Уже не новичок, страница 36 – Андрей Мельник

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Статус: Уже не новичок»

📃 Cтраница 36

— Лёха, ты переплатил раза в полтора, — зашипел Граф.

— Знаю. Некогда торговаться.

Он вздохнул, но спорить не стал. Понимал.

Маска Декарта лежала на дне моей сумки, завёрнутая в ткань. Я чувствовал её присутствие — странное, почти живое ощущение.

Мистериум. Артефакт, превосходящий легендарный ранг… И его скрытые даже от меня характеристики. Я их не видел. Но ощущал их влияние, когда надевал её. И ощущал, как эффект слабеет по мере удаления от города. Мне и впрямь нужно найти вариант с идентификацией следующего ранга. Но это позже.

Сейчас — дорога.

* * *

Караван нашёлся на северной окраине города. Пять огромных мастодонтов стояли, лениво пережёвывая охапки сена. Каждый размером с небольшой дом. Бурая шерсть, длинные изогнутые бивни, маленькие умные глазки, толстые ноги, распределяющие их немалый вес. Каждый из них тянул не повозку, а… ещё один дом. На колёсах. БелАЗы в мире тягловых животных.

Рядом суетились люди, загружая тюки и ящики.

Главу каравана звали Жоау Феррейра — смуглый мужчина лет пятидесяти с седой бородой и цепким взглядом торговца. Он мельком оценил нас: вооружённый отряд, варги, гномы, — и поинтересовался:

— Чем могу помочь?

— Нам нужно в Лиссабон. С вами, — сказал я.

Феррейра прищурился:

— Мы не берём попутчиков. Слишком много проблем.

Я достал звезду Маршала. Серебряная, с гравировкой. Знак благонадёжности, выданный самим Архонтом.

— Мы заплатим. И я настаиваю. В бою мы тоже хороши, прикроем от любых проблем, — произнёс я, цепляя на грудь выданный Архонтом Крево символ статуса.

Торговец присмотрелся. Его брови поползли вверх.

— Ну надо же… — пробормотал он. — Давненько такого не видел. Ладно. Но следите за варгами. И идите впереди…

— Договорились.

Он кивнул, потом посмотрел на варгов:

— А эти твои звери… Они точно послушные? Не будут проблемой?

— Не будут. Если твои мастодонты их не испугаются.

— Мои толстяки? — Феррейра рассмеялся. — Они ничего не боятся. Слишком большие для страха. Будь варг крупнее раза в два — может быть.

Он похлопал ближайшего мастодонта по ноге — по той части, до которой мог дотянуться.

Вскоре мы выдвинулись, и я чуть отстал от своих, стремясь пообщаться с главой этих торговцев.

— Не против беседы? — уточнил я, пристраиваясь рядом с гигантом.

Феррейра кивнул, жестом приглашая залезть к нему по верёвочной лестнице, что я и сделал.

Мы разговорились. Меня интересовал город, сами торговцы и всё, что он знает о Приморье.

— Кстати о Лиссабоне… Расскажите о нём. Я слышал, город молодой.

— Пять лет назад его основали. Выходцы из внешнего мира. С Земли, как вы говорите.

— На Земле есть город с таким же названием, — заметил я.

— Знаю. Потому и назвали. Ностальгия, понимаешь? — усмехнулся он. — Город скромный. По сравнению с Кальдерой или Порто-Гранде, просто деревня. Но бухта отличная. Глубокая, защищённая. В заливе расположен — штормы почти не достают.

— Много кораблей?

— Достаточно. Капитаны любят Лиссабон. Там меньше налогов, меньше бюрократии. И меньше внимания со стороны крупных торговых гильдий, если понимаешь, о чём я.

Понимаю… Контрабандисты, вольные торговцы — те, кто предпочитает работать без лишнего надзора.

Пять мастодонтов шли размеренным шагом, покачивая огромными головами. На их спинах — платформы с грузом и пассажирами. За ними — монструозных размеров телеги на шести колёсах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь