Онлайн книга «Среди змеев»
|
Она пожимает плечами. Подходим к камбузу, и я открываю дверь. В широкие иллюминаторы видно, как восходящее солнце золотит облака. Арика проскальзывает внутрь, и я следую за ней к зоне готовки. Решаю сменить тему: — Значит, ты была на «Ламинане» во время Состязания? Кивнув, Арика разрезает крышку коробки. Внутри лежат восемь банок, каждая – сантиметров десять в высоту. Арика выстраивает их на стойке, а упаковку выбрасывает. — Мы потеряли несколько членов команды, – говорит она, – но не убили ни единого горгантавна. На борту друзей у меня не было, да и в Академии я ни с кем не сошлась. Была, правда, одна… – Арика ненадолго умолкает. – В общем, она потом стала штурманом на «Каламусе». — «Каламус»? Они чуть не побили нас. — Мы с ней вроде как сблизились в Академии. Правда, ее забрали на другой корабль, и наши пути-дорожки разошлись. — Тоскуешь по ней? Арика снова ненадолго замолкает. — Прости, – говорю, – лезу не в свое дело. — Нет, – возражает она, покачав головой. – Все нормально. Просто мы с ней… В общем, бывает так, что узнаёшь человека и видишь, какие вы с ним разные. Но уважать не перестаешь. Понимаешь? — Прекрасно понимаю. Арика улыбается. — Итак, теперь ты наш кок, – говорю я. — И горжусь этим. Обожаю готовить. – Она выставляет тортики на противень. – Пойми правильно, капитан, я желаю возвыситься. Но и коком хочу быть. Я с сомнением приподнимаю бровь. Арика смеется и отправляет тортики в печь, работающую от кристалла. — Коки из цеха Охоты на Венаторе, главный шеф-повар. Они кормят сотни людей. Обычно это люди постарше, но есть и одаренная молодежь. Вот куда я ме́чу. Даже не думал о таком варианте. С другой стороны, на Венаторе тысячи разных специальностей. Те же мастера-канониры, которые изобретают оружие для всего цеха, и механики, которые, работая вплотную с членами цеха Архитектуры, создают новые движки и корабли. — Арика, но ведь, если ты получишь работу мечты, тебе придется нас покинуть. — Такова меритократия, – говорит она. – Мы просто должны идти своим путем. Но при этом можем оставаться друзьями, верно? — Да, – широко улыбаюсь я, – можем. Она глазирует тортики и выставляет их под свет тепловых ламп, а я, постучав по камушку коммуникатора, вызываю команду: — Арика приготовила десерты на завтрак. Проходит минута, и на камбуз врываются Громила с Родериком, хватают тарелки. — Обоим по одной порции, – строго предупреждает Арика. Громила недоволен, а Родерик, успевший запихнуть тортик в рот, поднимает руку, будто ничего не ел. Я смеюсь. — Давненько я этого не слышала, – говорит Китон, входя на камбуз; в ее глазах – веселый блеск. – У тебя красивый смех, Конрад. — Красивый? Он ржет как пьяный конь, – бурчит Громила. Родерик прыскает. Вскоре собираются все, кроме Брайс – она еще отдыхает, – и Эллы, которая, скорее всего, заспалась. Каждый берет себе порцию, и Арика наконец сама присаживается рядом с нами за стол. Китон обнимает ее одной рукой: — Апельсиновые тортики! Прямо не верится, что ты их нашла! Облизываю вилку, наслаждаясь сладким послевкусием, и смотрю, как друзья громко смеются. Я не то чтобы сладкоежка, но вот таких мгновений мне не хватало. Хотелось бы чаще собираться с командой, чтобы каждый мог не думать ни о чем, радоваться хорошей еде и веселиться. |