Книга Среди змеев, страница 159 – Марк Дж. Грегсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Среди змеев»

📃 Cтраница 159

Страж рядом со мной прочищает горло и стискивает в руках автомушкет.

— А можно избежать встречи с ними? – шепотом спрашивает Родерик, идущий за нами по пятам вместе с Китон.

— Нет, встречи избежать не получится, – отвечает Кирси. – Они, скорее всего, уже знают, что мы здесь. Мэштавны общаются на высоком уровне.

— Они что, разговаривают? – удивленно спрашивает Родерик. – Почему нам не разослали предупреждение об этом?

— Я и разослала. – Кирси пристально смотрит на него.

Род краснеет.

Китон шепчет, пихнув его локтем в бок:

— Говорила же: прочитай.

Я немного раздраженно качаю головой. Родерик – просто невероятный мастер-канонир, но не прочитать предупреждение – вполне в его духе. В Академии он чаще уплетал десерты и глазел на девчонок, чем знакомился с летными инструкциями и учебниками по инженерии.

Охотники из команды «Эксплозио» неожиданно вскидывают сжатые кулаки, подавая нам сигнал остановиться. Над джунглями повисла странная тишина, а от вони уже слезятся глаза.

Палец сам тянется к спусковому крючку гарпуномета.

Маг рядом со мной снова теребит пуговицы куртки.

Внезапно сквозь завывания ветра раздается новый звук. Он низкий, вроде хриплого шепота, но не похож ни на один известный мне язык. Это пыхтение.

— Принц, – в панике шепчет Маг, – мне бы очень хотелось отсидеться у себя на корабле.

— Тихо, – бормочу я.

Кирси жестом велит нам пригнуться, и мы опускаемся на колени. Острая трава колет бедра, а мелкие металлические жучки бросаются врассыпную и закапываются в грязь.

Хриплый шепот внезапно смолкает.

Некоторое время мы просто ждем, вслушиваясь во мраке в хруст травы и веток. Брайс – слева от меня, пристально всматривается в окружающие нас заросли. Заслышав шипение, Кирси бьет влево гарпуном. Мы резко поворачиваемся, готовые к драке, однако капитан охотников уже наступает на голову пятиметровому анакону – металлической змее – и достает из него свое оружие.

— Повезло, что это еще детеныш, – шепотом говорит она, глядя, как с наконечника гарпуна капает кровь. Потом, поднеся палец к губам, произносит: – Идем дальше. Только тихо.

Поднимаемся и продолжаем наш путь.

— Мэштавны умны, но все же они звери, – шепотом рассказывает Кирси. – Расставляют ловушки, переговариваются, но они – не мы. Развитый интеллект остается самым большим нашим преимуществом.

Маг указывает на скальное образование, венчающее верхушку холма впереди. В толще камня, скрытые пурпурными лианами, виднеются отверстия пещер.

— Смотрите, – шепотом говорит он, – Брон похоронен где-то там.

— Идти еще минут двадцать, – прикидывает Брайс.

Входим в густые заросли; ветки кустов и деревьев цепляются и царапают. Открытую кожу на руках жалят насекомые с крохотными острыми жвалами. Отмахиваясь от них, я зло смотрю на вздувшиеся волдыри и опускаю рукава. Брайс прикладом зенитки давит еще одного арахнона. Неизведанные небеса до сих пор казались мне мирным местом, но здесь, на Целенте, похоже, есть все; я бы не удивился, повстречав провлонов, борлонов и люпонов. Понимаю, почему Брон похоронил себя с ключом именно тут. Кто в здравом уме взялся бы исследовать этот остров?

Бросаю взгляд на Мага, на его механическую руку.

Проходит минут десять, и впереди показывается склон холма, ведущий к каменистому гребню. Кирси и ее люди расчищают нам путь: сражаются с травой, которая здесь высокая, как деревья. Наконец начинаем подъем к скале Брона.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь