Онлайн книга «Десять погребальных нот»
|
— К чему это всё? – перебив её, недовольно поинтересовалась Хань И. Ди Хухо выглядела так невозмутимо, словно на неё шипела неразумная кошка, с которой бесполезно разговаривать. — Потому что госпожа прибыла не из эпохи Древнего Китая и тем более не из мира, наполненного духовной энергией. Из мира, который можно назвать… современным? Услышанные слова заставили Хань И напрячься, словно Ди Хухо видела её насквозь, как дно горного озера сквозь кристально чистую толщу воды. Она предпочла промолчать, чтобы послушать, что же ещё скажет надзирательница. — Вы не первые, кто попадает к нам из мира, где превалирует наука, а не связь с духовными потоками, – подметила Ди Хухо. – Однако это происходит крайне редко. Причины тому всего две: нахождение в местах особой силы с тонкой гранью между мирами либо практика запрещённых формаций. А вы, судя… Ди Хухо вдруг умолкла, нахмурившись, – она явно не хотела говорить больше положенного. И решила сменить тему разговора. — Расскажите о людях, с которыми вы проходили судилища. Где встретились, что обсуждали, каковы их цели. Всё. Вот уж действительно допрос. Теперь Хань И не обманывалась тем, что её воспринимали как очевидца событий, иначе бы дело закончилось разговором на постоялом дворе. «Всё же стоило попробовать сбежать», – в который раз разочарованно подумала Хань И, тяжко вздохнув и распрямив плечи. Но раз другого выбора нет, стоило хотя бы в текущем положении не уйти под лёд ещё глубже. — Мы встретили их в первом храме, затем столкнулись на судилище и решили, что лучше пройти испытание вместе. Они сказали, что ищут какого-то человека, больше ни о чём не рассказали. А спрашивать я посчитала неуместным. — И госпожу совсем не удивило, что две только что попавшие в Диюй души так хорошо осведомлены? — Насторожило, однако чрезмерное любопытство ведёт к неоправданным рискам, – как ни в чём не бывало отозвалась Хань И. — И это всё? — Всё. Хмыкнув, как бы красноречиво подмечая, что она видела спрятанную голову за выставленным хвостом[76], Ди Хухо выдержала гнетущую паузу. И только потом сказала: — Разрушать доверие – не лучший из выбранных путей сотрудничества, но раз госпожа решила умалчивать, это её выбор. У этой достопочтенной же нет выбора, поэтому она просит не держать зла на сердце. Будет неприятно. Говоря об этом, Ди Хухо начала водить пальцами в воздухе, словно перебирая невидимые струны. Хань И невольно отпрянула, увидев, как по рукам Ди Хухо запрыгали серебристые искры, складывающиеся в тонкие узоры. Это зрелище поразило её, и она, забыв об осторожности, испуганно вскрикнула, когда формация, пролетев сквозь решётку, ударила ей в голову. Рухнув на холодный пол, Хань И подумала, что сейчас потеряет сознание, однако сильное жжение хлынуло от головы вниз. И стоило ему добраться до метки, как знакомая судорога свела бедро, а из горла вырвался громкий стон. Хань И даже не хватило сил дотянуться до очага боли; заклинание, которым в неё ударила Ди Хухо, не просто обездвижило её. Оно вонзилось в кожу тонкими невидимыми иглами, проникая через туго напряжённые мышцы не только к метке, но и под рёбра. Там, где под сердцем снова запылал пугающий жар. — Эта достопочтенная предлагала обойтись разговором, – будто сквозь воду донёсся голос Ди Хухо. – Потерпите ещё немного. |