Книга Хроники Дердейна. Трилогия, страница 53 – Джек Холбрук Вэнс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Хроники Дердейна. Трилогия»

📃 Cтраница 53

— Ага! Тем не менее на вашем месте я не терял бы бдительности. Хилитов, при всей их отрешенности от мирской суеты, редко удается обвести вокруг пальца.

Помолчав, Этцвейн заметил:

— Надо полагать, вы хорошо знакомы с хилитами.

Ифнесс Иллинет позволил себе слегка усмехнуться:

— Любопытнейший культ! Классический пример догматической рационализации физических потребностей – элегантное решение, почти совершенный структурный образец. Вы так не считаете? Но посудите сами: группа наркоманов, еженощно доводящих себя до лихорадочных эротических галлюцинаций курением ядовитого препарата под предлогом религиозного подвижничества – разве это не высшее проявление пренебрежения к реальности, свойственного любому аскетизму? Социальный механизм, необходимый для поддержания такого положения вещей, вам хорошо известен. Как обеспечить долговечность группы, неспособной к самовоспроизведению? Посредством похищения чужих детей, посредством постоянного вливания свежей крови в загнившую. В нормальных условиях, однако, родители защищают детей любой ценой. Как организовать бесперебойную поставку труднодоступного товара и даже извлекать немалую выгоду из процесса, способного разорить самого бездушного работорговца? Посредством изобретательного учреждения Аллеи Рододендронов. Восхитительная наглость, бесстыдное обнажение преступного происхождения власти!

Энтузиазм Ифнесса неприятно поразил Этцвейна. Он холодно ответил:

— Я родился на Аллее Рододендронов, меня постригли в чистые отроки. Хилиты не вызывают у меня ничего, кроме отвращения.

Ифнесс нисколько не смутился – скорее только утвердился в намерении развлечься:

— Хилиты прекрасно приспособились к условиям окружающей среды, хотя, пожалуй, чрезмерно специализировались. Что произойдет, например, если у них больше не будет доступа к гальге? На протяжении поколения – или даже быстрее – вся общественная структура изменится, так или иначе. Возможны различные варианты.

Этцвейн подумал, что Ифнесс с легкостью жонглировал выражениями, свойственными скорее специалисту в области социально-исторического анализа, нежели коммивояжеру.

— Какой товар вы продаете? – спросил он. – Допускаю, что, будучи меркантилистом, вы занимаетесь торговлей.

— Не совсем так, – ответил Ифнесс Иллинет. – Я работаю по контракту на купеческую ассоциацию, поручившую мне поиск новых рынков сбыта. Естественно, приходится много ездить, чтобы изучать ситуацию на местах.

— Интересная профессия, – заметил Этцвейн.

— Бесспорно. Мне она подходит как нельзя лучше, – согласился Ифнесс.

Этцвейн взглянул на ошейник попутчика:

— Судя по пурпурным и зеленым полоскам, вы обосновались в Гарвии?

— Конечно, в Гарвии. – Ифнесс извлек из саквояжа сборник «Царства древнего Караза» и принялся читать.

Этцвейн отвлекся просторами, открывавшимися за бортом. Прошел час. «Аспер» остановился на боковом пути, чтобы пропустить пару гондол, спешивших на восток под круто поставленными парусами.

В полдень ветровой стал продавать желающим горячий чай, пластинки сушеного фруктового джема, булочки и полоски вяленого мяса.

Ифнесс отложил книгу и закусил. Этцвейн предпочитал экономить средства – их едва хватало. Покончив с полдником, Ифнесс тщательно вытер руки чистой салфеткой и вернулся к чтению.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь