Книга Академия Арканов, страница 148 – Элис Кова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Академия Арканов»

📃 Cтраница 148

Горький смешок на мгновение рушит его гримасу. Но вскоре выражение его лица снова становится серьезным.

— Прости.

— За что? – Я хочу услышать, как он это скажет. Ему есть за что просить прощения, но пока он не озвучит это, его извинения ничего для меня не значат.

— За многое. – Я почти смеюсь от того, как точно эти слова отражают мои мысли. – Не в последнюю очередь за то, что Иза ненавидит тебя по моей вине.

— Что ты имеешь в виду? – Конечно, в королевстве не очень-то любят второго принца. Но его голос звучит особенно убедительно.

— Его отец – надзиратель Главстоун…

Я резко выдыхаю, и наши взгляды встречаются.

— Что? Но у них ведь разные фамилии. – Что-то подобное привлекло бы мое внимание на одном из занятий.

— Внебрачные дети для знати не редкость. А его мать занимала достаточно высокое положение в клане Луны. Иза взял ее фамилию, и его приняли в семью. Но факт остается фактом. – Кэйлис прекращает отмывать меня, как будто не уверен, может ли еще прикасаться ко мне.

— Он унаследовал внешность матери и обаяние отца, – бормочу я себе под нос, не зная, что делать с новой информацией. Принципиально она ничего не меняет, но… – Так вот откуда он знает, что я была в Халазаре.

— Да, предполагаю, отец ему рассказал. Но Иза не проболтается. Я доступно обрисовал картину и ему, и его отцу. – В тоне Кэйлиса слышатся оборонительные нотки, и я изучаю его лицо, пытаясь найти в этих словах потаенный смысл.

— Ты очень сильно веришь Изе…

— Мое слово против его, в битве, которую ему не выиграть, и он это понимает. – Кэйлис звучит более уверенно, чем я себя чувствую. Возможно, королевская аура сделала его таким невежественным. Но именно я здесь многим рискую, и именно мне стоит опасаться сильнее.

— Вот почему он нападает на меня любым способом, кроме очевидного. Очевидный способ ему недоступен, – бормочу я.

Кэйлис кивает.

— Подозреваю, на тебе он вымещает обиду за то, как я поступил с его отцом. На меня он напасть не может, а вот ты – легкая добыча.

Вот только Кэйлис почему-то не говорит, что если его предположение правдиво, значит, Иза считает, будто я небезразлична Кэйлису. Он думает, что, причинив боль мне, сделает больно и Кэйлису. Похоже, наша уловка сработала, раз люди действительно верят в то, что мы безумно влюблены.

— Присс, пора уходить, – говорит принц.

— Не трогай ее.

Но он уже успевает согнать ее, а потом, не спрашивая разрешения, задирает мою рубашку и обнажает бок от ребер до бедер. Ткань и так была разорвана, но я все равно чувствую себя удивительно беззащитной. Прикосновение прохладной ткани к разгоряченной коже вызывает мурашки по всему телу. Фантомные боли, пронизывающие истерзанную плоть, никуда не деваются.

Присс устраивается у меня в ногах. Полагаю, мне не мерещится возмущение, источаемое меховым шариком. Я вздыхаю в ответ. Я пока не знаю, как поступить с полученной информацией. Но, по крайней мере, она у меня есть.

— И я сожалею, что не нашел лучшего способа спасти тебя, чем заточить в Халазаре на год. – Он уже объяснял это, но…

— Прости за то, что не испытываю особой благодарности.

— Да, я принц, и титул дает мне достаточно власти, чтобы помочь некоторым людям, но я не в силах отменить официальное решение суда. Особенно если учесть, что указ подписал мой брат, регент Эклипс-Сити и глава блюстителей. – Он едва ли может закончить фразу – так сильно стиснуты его челюсти. – У меня нет права голоса касаемо того, что происходит по ту сторону моста.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь