Книга На чёрных крыльях феникс, страница 180 – Дэри Айронин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «На чёрных крыльях феникс»

📃 Cтраница 180

— Благоприятный час настал! – крикнул глашатай с листом инструкции обряда.

Ки Монкут покровительственно взирала на нас со своего трона. Подле неё на столе уже покоились те самые утки-мандаринки. Господин Пак и матушка Минён тоже занимали почётное место. Бо Нгаи и дедуля Сангхун стояли в первом ряду, последний уже плакал. Чон находилась рядом с Донхёном, в нетерпении глазея на церемонию и время от времени бросая смущённый взгляд на нарочито сдержанного янбана. Что у них происходит? Минхёк подмигнул мне. Хани помахала рукой. Меня проводили за сторону с синей скатертью столика, на котором высились пирамидки фруктов и сосуды со свадебным вином. Хорошо, что мы с Минхо стояли под зонтиками, украшенными бахромой, иначе точно запеклись бы под весенним солнышком. Поймав мой любопытный взгляд, Минхо усмехнулся, за что получил незаметный пинок от служанки, помогавшей ему. Хах, его надзирательница гораздо строже моих двух (видать, вот где мать отыгралась)! Обряд омовения. Руки погрузились в прохладную воду в миске. А можно ещё на лицо, пожалуйста?

— Поклоны друг другу! – закричал глашатай.

Первый поклон я сделала как спортивное упражнение. Второй стал для меня испытанием. Третий – пыткой. И ещё половинка мне далась не легче сражения с квищин. Что за сексизм! Минхо делал всего три поклона! Так, как только стану Главой, упрощу все церемонии к чёртовой матери! Одно утешает: Минхо пришлось кланяться ниже. Потом мы сели на подушки, готовые приступить к обряду со свадебным вином. Некрепкое! Почти как вода. Хорошо, а то не очень бы хотелось набраться во время церемонии. Слуги обменялись чашами. Косвенный поцелуй? Ну, хоть так, а то церемония какая-то слишком церемониальная. Слуги скрутили канатик из синей и красной верёвочки и повесили её на букет, стоящий на столе. Всё это было символом брачного единения, пока мы всё пили и пили свадебное вино. Глашатай зачитывал гостей и их подарки. Это продолжалось так бесконечно долго, что я успела войти в полуавтоматический режим. Наконец меня подняли, и мы, бок о бок с Минхо, прошествовали к подступам у дворца, где восседали Ки Монкут, господин Пак и матушка Минён. Мы поклонились им. Свадебное застолье до вечера, на котором мы наконец-то смогли с Минхо подержаться за руки. А потом процессия направилась в ту часть дворца, куда моего суженого поселила Ки Монкут. И я обнаружила себя уже на кровати в ожидании, когда войдёт Минхо. Церемония должна была завершиться брачной ночью. А я так устала! Но стоило Минхо появиться в своём нелепом прикиде, у меня открылось второе дыхание.

— Наконец-то мы одни, – усмехнулся сульса. – Мне с самого начала хотелось стереть эти красные щёчки и снять с тебя эту «капусту».

— Взаимно, – парировала я. – Можешь даже порвать. Я всё равно не собираюсь больше никогда надевать свадебный наряд.

Минхо посмеялся, оценив мой намёк на то, что я больше никогда не выйду замуж, поцеловал меня и прошептал:

— Не спеши. Будем аккуратными. Вдруг захочешь, чтобы хоронили в этом.

— Тьфу на тебя! – прыснула я, и сульса заливисто рассмеялся.

«Распаковка» оказалась забавным испытанием.

Мы смеялись почти всё время. Ну, смех же продлевает жизнь! Расшнуровав жуткую конструкцию мангана и сангту с нарощенными волосами, я растрепала Минхо и тихо спросила:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь