Книга Магазинчик бесценных вещей, страница 132 – Лоренца Джентиле

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Магазинчик бесценных вещей»

📃 Cтраница 132

Но сейчас я у Трофео. Со мной не может произойти ничего ужасного. Даже если у нее плохие новости, даже если она хочет сообщить мне, что больше не хочет запускать проект, который нам предложила, то, повесив трубку, я не останусь одна. Беатриче уже не в первый раз мне звонит, но только теперь я решаюсь ответить.

— А я уже собралась обзванивать больницы.

— Прости, мне нужно было время, чтобы все переварить… Мне нужно…

— Перебью, пока у тебя несварение не началось: планы, так сказать, меняются. Или лучше назовем это внезапным поворотом событий? Да, так определенно звучит лучше!

Мое сердце начинает ускоряться. Внезапные повороты событий все равно что катастрофы: к ним нужно быть готовыми, а я, честно говоря, не готова совершенно. Чтобы как-то собраться, я оглядываюсь на Трофео. Он отвернулся от телевизора и теперь с сопричастным видом смотрит на меня.

— Что случилось? – наконец спрашиваю я у Беатриче.

— Спасибо, что спросила.

Я уверяю себя, что у нее хорошие новости, но стараюсь не показывать эмоций, чтобы не ввести ненароком в заблуждение Трофео, который пытается понять, что происходит, по выражению моего лица.

— Присцилла провела небольшое расследование, – продолжает Беатриче, – и обнаружилось, что на нашем любезном соседе – как мы знаем, честнейшей души человеке – висит непогашенная судимость, а еще против него возбуждено дело за просрочку оплаты кредита. Так что его предложение считается недействительным.

— Недействительным? – лепечу я, не веря своим ушам.

Трофео хмурится, силясь хоть что-то понять.

Помогу ему.

— Значит, магазин теперь… наш? – произношу я, а по рукам пробегают мурашки.

— Именно! – кричит Беатриче, чувствуя, что может теперь наконец выразить всю свою радость. Она шмыгает носом. – Папа извинился, взял свои слова обратно. Но я ему объяснила, что хочу заниматься тем, о чем тебе рассказала, – нашим проектом. И знаешь, что он ответил?

— Что же?

— Что он это заслужил…

Меня вдруг пробирает смех, я хохочу до колик, смеюсь и плачу одновременно – от эмоций, от счастья, от облегчения. Мой друг Трофео достает из клетки Пеле и сажает его себе на колени, а затем разворачивается в кресле ко мне, чтобы насладиться этим зрелищем.

— Значит, мы победили, – провозглашает он.

Аделаида визжит и прыгает от радости. Зовет Арью, и они визжат и прыгают вместе, во весь голос распевая «Как много у вас дочек, маркиза Ляля». Прежде чем спуститься в магазин, Аделаида хочет поднять бокалы за нашу победу. В отсутствие шампанского годится и клубничный сок Арьи. «Вот что случается, – думаю я, – когда борешься за свое счастье, – конец света…» Но не такой, как его представлял себе мой отец. Из общего – только начало новой жизни.

— Чуть не забыла! – неожиданно восклицает моя подруга. Она бежит в свою комнату и через пару секунд возвращается со свертком желтой папиросной бумаги с чем-то мягким внутри. – Наконец-то готово.

Я не знаю, что и сказать.

— Это… мне?

— А в чем ты собралась в театр идти? В рабочем комбинезоне?

Я робко поддеваю скотч ногтем. Бумага соскальзывает на пол, и в руках у меня оказывается мягкая и гладкая ткань цвета старого золота. Я расправляю ее и узнаю в ней то самое платье, которое Аделаида превратила в костюм из топа и брюк.

— Мне показалось, так оно пойдет тебе больше, – поясняет она, ожидая моей реакции.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь