Онлайн книга «Мия. Гравитация Vs Свобода»
|
Садимся в лифт. Хард нажимает на свой этаж и следом на мой. Едем молча. — У тебя есть время до утра, чтобы принять решение, — спокойным тоном говорит он и выходит на уровне капитанской рубки, оставляя меня перед выбором. Глава 40. Deal — Дамы и господа, наш самолет приземлился в аэропорту Сингапура. Просьба не вставать со своих мест до полной остановки двигателей… Разминаю шею. Перелет был долгий, сложный, и не только физически. Морально. Я понимала, что прыгаю в неизвестность. Единственное, что у меня было — это визуалы, анализ ситуации и мой личный план. Именно он и перевесил в сторону неизвестности. Голова чугунная. За весь полет с пересадками, который длился почти сутки я лишь только пару раз погружалась в дрему. А учитывая, что до поездки я не сомкнула глаз, принимая решение, сейчас я пребывала в состоянии нестояния, как любили говорить мои коллеги. Встаю со своего кресла. Сумку и чемодан сдала в багаж, так что кроме ручной клади ничего. На автомате улыбаясь, прощаюсь с бортпроводницей, выхожу вместе с другими пассажирами из самолета и следую по зеленому коридору в иммиграционный контроль. В Сингапуре уже ночь. Но спать не хочется ни сейчас, ни тогда. Каждый раз, едва я закрывала глаза, передо мной вставал образ Айса и его выражение лица. В нем прослеживалась эмоция. Нет. Это была не обида. Он не говорил, что у меня не получится. Скорее, он воспринял мой уход, как разочарование. И я не сердилась за это. Потому что чувствовала, будто я его предаю. Он не заслужил предательства. — Вы заполняли SGAC [Singapore Arrival Card — электронная карта прибытия]? — отвлекает меня голос таможенника. — Да. Но больше суток назад. — Переключаюсь на реальность. Вежливо, но сдержанно улыбаюсь. Именно от иммиграционного офицера зависит срок моего пребывание в стране. И не только срок. А вообще пребывание. Если ему что-то не понравится, то могут и завернуть. Воспринимаю эту задержку, как некий тест. Если с SGAC проблемы, или меня завернут или ограничат срок, значит, что-то делаю не так. Находит в базе мой реквест. Долго рассматривает. Тянет паузу. Спецом. Чтобы заставить меня понервничать и посмотреть на мои реакции. Бросает на меня внимательный взгляд. Намеренно оделась построже. Выбрала business casual. Никаких голых ног и яркого макияжа. Волосы в тугой хвост. Потому что молодых девушек, тем более привлекательных блондинок, тоже могут завернуть. Приняв их за проституток. На этот счет мне были даны инструкции позвонить юристу, который сопровождал Ким в Макао. И я так и сделаю в крайнем случае. Но сейчас попробую разобраться сама. — Нужно было подать в течение трех дней… — сторожится. — Приношу извинения, офицер. — Вежливо. Но не заискиваю. — Раньше не было возможности. — Почему? Мысль приходит быстро. Даже не напрягаюсь. — Заменяю заболевшего переводчика с немецкого и испанского. — Такая молодая и уже переводчик? — Hablo Español y Alemán con fluidez. Si necesita un traductor, puedo ayudarle, — эту же фразу, что я говорю свободно, повторяю на немецком и на всякий случай на французском. Тот кивает, и ставит визу. На 90 дней. Благодарно улыбаясь, вновь сливаюсь с толпой и иду за багажом. Но мысль продолжает крутиться в унисон багажной карусели, где я высматриваю свои чемоданы. |