Онлайн книга «Все недостающие фрагменты»
|
— Грубиян. Надо было догадаться, что он замышляет недоброе. — Жаль, что вам пришлось иметь с ним дело, — сказала Ридли. — Ты не виновата, милая. Просто рада видеть грязь там, где ей самое место. Несколько байкеров на это хмыкнули. — Нужна подмога, Ридли? — крикнул Эйс. — У меня есть человек, который может избавиться от мусора. — Я могу помочь, — предложил Норм. — Господи, — пробормотал я. — Байкеры и пенсионеры объединились, чтобы уничтожить твоих врагов? Ридли лишь невинно улыбнулся мне. — Мне нравится заводить друзей. — Черт возьми, — пробормотал я, когда Райан и помощник шерифа Маршалл вошли в бар. Райан просканировала помещение и, заметив нас, направилась в нашу сторону. — Что случилось? — Он напал на Ридли. Она ударила его электрошокером, — ответил я, стараясь изложить ей все как можно короче. — Ударила его по яйцам, — услужливо добавила Ридли. — Ты упускаешь самое интересное. Глаза Райан расширились, когда Сэм крикнул: — Покажи им, милая. Ридли только помахала рукой в сторону играющего в шахматы возмутителя спокойствия. Я застонал и посмотрел на Трея. — Не мог бы ты принести Ридли лед для запястья? — Сейчас принесу, — сказал он, направляясь к бару. — Я в порядке, — заверила меня Ридли. Я смерил ее взглядом. — Мы не хотим, чтобы оно опухло. — Она ударила меня по яйцам, — завопил Бейкер. — Арестуйте ее. Райан попыталась скрыть смех кашлем. — Под какую статью в уголовном кодексе подпадают травмированные яйца? Ридли сжала губы, пытаясь сдержать смех, но безуспешно. — Сдаюсь, — пробормотал я. — Маршалл, арестуй этого засранца и окажи медицинскую помощь, если она ему понадобится. — Будет сделано, шериф. Только если мне не придется смотреть на его яйца. — Что б меня, — пробормотал я. Маршалл поднял Бейкера на ноги и зачитал ему его права. Тот бросил взгляд на Ридли. — Ты пожалеешь об этом. Мои возможности простираются дальше, чем ты думаешь. Я могу добраться до тебя где угодно... — Убери его отсюда, — крикнул я. — И добавь к его обвинениям угрозу свидетелю. Все веселье исчезло с лица Райан. — Расскажи мне, что произошло. Ридли сделала, как она просила, даже объяснила, почему ее так злит то, что Бейкер пытается заставить ее сделать. — Для меня важна эта работа, — тихо сказала Ридли, и сглотнула, когда попыталась сохранить самообладание. — Я отношусь к этому серьезно. Люди открываются мне. Они делятся своей болью. И для меня имеет значение быть ее хранителем, пытаться дать им покой. Я не собираюсь позволить ему испортить это. Я не мог удержаться от того, чтобы не прикоснуться к ней. Знал, что это противоречит нашим правилам, но все равно сделал это. Моя рука обвилась вокруг ее плеч, как будто это могло дать ей силу, защиту. Но правда заключалась в том, что Ридли была сильнее всех, кого я когда-либо знал. Глаза Райан вспыхнули. — За то, что ты делаешь, стоит бороться. — Спасибо, — выдохнула Ридли. — У меня есть все, что нам нужно на данный момент, — сказала Райан. — Завтра я позвоню тебе, если возникнут другие вопросы. — Спасибо, Райан, — сказал я. — Я приду завтра утром. Она кивнула и направилась к двери. — Держи, — сказал Трей, протягивая Ридли лед, завернутый в полотенце. — Можешь взять это домой. Ридли благодарно улыбнулась ему. — По крайней мере, я не сломала мебель. |