Онлайн книга «Все недостающие фрагменты»
|
— Удостоверение личности, пожалуйста. ГЛАВА 3 КОЛЬТ Боже, я вел себя как засранец. Но это был адский день, а эта женщина испытывала последние остатки моего терпения. Единственная проблема заключалась в том, что в тот момент, когда слова вырвались наружу, ее голубые глаза сверкнули так, что у меня перехватило дыхание. Нельзя было отрицать, что она красива. Это было ясно как божий день, как только я повернулся. Светлые волосы, ниспадающие до пояса, казались выбеленными солнцем. На ней были шорты, обнажавшие длинные загорелые ноги, и шлепанцы, открывавшие пальцы с ногтями, раскрашенными во всевозможные яркие цвета. Радужные, блин, ногти, и даже они были милыми. Ее лицо обладало такой симметрией, что могло бы с такой же легкостью украсить обложку журнала, как и этот цементный тротуар. Но именно эти сверкающие глаза чуть не сразили меня наповал. Потому что в них был огонь, который говорил о жизненной силе и отсутствии страха. Это бесстрашие схватило меня за горло и хотело затянуть в себя. Девушка вытащила что-то из заднего кармана. Крошечный кошелек, больше похожий на портмоне. Через секунду она протягивала мне карточку. — Держите, офицер. — Шериф, — поправил я. Голубые глаза снова вспыхнули. Они были глубокого синего цвета, такого, какой можно встретить в океане, но когда они вспыхивали, то словно становились жидкими. — Шериф, — выдавила она из себя. Её раздражение заставило меня подавить смех, когда я взял предложенный кусочек пластика. Опустив взгляд, я понял, что это ее водительские права. Ридли Сойер Беннетт. Двадцать семь лет. Огайо. — Далеко от дома. — Это преступление? — спросила она. И, черт возьми, мне понравилось, как изменился при этом ее голос, приобретя почти страстный оттенок. — Зависит от обстоятельств. Если пробью тебя по базе, я найду какие-нибудь ордера, по которым тебя можно арестовать? На этот раз ее глаза не сверкали, в них плясали огоньки. — Есть только один способ это выяснить. Черт. Пляшущие огоньки были еще хуже. Я прочистил горло и вернул ей права. — Я отпущу тебя с предупреждением. На этот раз. Постарайся впредь не провоцировать беспорядки, ладно? Она выхватила права и сунула их вместе с бумажником в задний карман. — Ничего не могу обещать, Законник. И с этими словами девушка забралась в свой фургон. Я не мог не наблюдать за тем, как ловко она сдавала назад, управляя фургоном, показывая свои превосходные навыки владения машиной, что полностью соответствовало ауре этой женщины. Светло-зеленый цвет, цветы на приборной панели и какой-то кулон, висящий на зеркале заднего вида. Я так и стоял на месте, пока фургон полностью не скрылся из виду. Что-то в нем, в ней, удерживало меня на месте, пока связь не прервалась окончательно. В тот момент, когда это произошло, я стиснул зубы. Чертов идиот. Вполне возможно, Ридли Беннетт была аферисткой, которая путешествовала по США, обманывая бабушек. Мне следовало бы проверить права на всякий случай. Хорошо, что со временем у меня появилась хорошая память на эти комбинации букв и цифр Вытащив мобильник, я набрал номер её водительского удостоверения в приложении для заметок, чтобы проверить его позже, в участке. Затем переключился на смс. Я: Тебе что-нибудь нужно в городе? Я заскочу к тебе по дороге домой. |