Онлайн книга «Анатомия нас»
|
«Ты когда-нибудь был влюблен? Ужасно, правда? Это делает тебя таким уязвимым. Это открывает твою грудь и твое сердце, и это значит, что кто-то может проникнуть внутрь и разбить тебя». — Нил Гейман Пролог **День 17** — Вы понимаете, что можете больше никогда не ходить? — спросил он с южным выговором, который меня странно раздражал. — Нет, не понимаю. — Нет, вы не... — Нет, я не понимаю, потому что я буду ходить, — сказал я ему, пытаясь игнорировать боль в позвоночнике, когда сидел в чертовом инвалидном кресле. Он вздохнул, садясь на край стула напротив меня. — Мистер Эмерсон... Я поднял руку. — Позвольте мне остановить вас прямо здесь, потому что у меня был долгий день. С тех пор как я вышел из больницы, я встретился с восемью реабилитологами, и все они говорили одно и то же: они хотят улучшить качество моей жизни и облегчить мою боль. Никто из них, похоже, на самом деле не верил, что я смогу восстановить функцию ног. Не думаю, что им даже приходило в голову, что мое качество жизни зависит от того, смогу ли я ходить. Так что, мистер Кент, избавьте меня от этого. Либо вы верите, что я смогу ходить, и поможете мне достичь этого, либо нет. Так что? Его карие глаза смотрели на меня очень долго. Он покачал головой, прежде чем легкая улыбка тронула его губы. — Похоже, вы привыкли добиваться своего. — Всегда и во всем, — кивнул я. — Я все еще жду ответа. — Хорошо. — Он встал, закатывая рукава. — Я ничего не гарантирую, но я посвящу себя тому, чтобы вы снова начали ходить. Даже если ваше тело будет ненавидеть меня за это. — Что вы делаете? — спросил я, когда он подошел сзади и взялся за ручки моего кресла. — У вас все в порядке? — Каблуки моей матери застучали по мраморному полу, когда она вышла из-за угла с подносом чая со льдом в руках. Я поднял бровь. Ее черные волосы были коротко подстрижены, едва касаясь плеч, а костюм она сменила на повседневную рубашку и джинсы. Прошло чуть больше двух недель с тех пор, как я покинул больницу... с тех пор, как я покинул их, и я старался не думать об этом. Я не мог, по крайней мере, пока не поправлюсь. Моя мать переосмысливала себя: она ушла из политики и официально подала на развод с моим отцом, которого в настоящее время преследовали за его причастность к скандалу с губернатором Макдауэллом. Теперь она проводила время, опекая меня. — Спортзал в конце коридора направо, — указала моя мать, балансируя поднос одной рукой. Он отпустил кресло, потянулся и выпил стакан, который она, скорее всего, принесла ему. — Спасибо, мэм, — вежливо кивнул он, и я подавил желание закатить глаза. — Она не та, кто тебя нанимает, — напомнил я ему. Он повернулся ко мне. — Я вижу, мы с вами будем сталкиваться лбами. — Не принимайте на свой счет, мне говорили, что у меня характер вечно недовольного засранца, — усмехнулся я. Уэс часто говорил, что его разрывает между раздражением и возбуждением. Нет. Я не думаю о нем. Не сейчас. — Рад знать, что это не только я. Спасибо еще раз, мэм, я заеду завтра, — сказал он моей матери. — Заедешь? — спросил я, когда он начал толкать меня по коридору. — Да, заеду. Буду следить, чтобы ты не делал глупостей вроде попыток тренироваться самостоятельно, и чтобы ты правильно питался и разминался. Я стал твоим новым лучшим другом, мистер Эмерсон. |