Книга Ненужная жена дракона. Колокольня его лживых клятв, страница 78 – Лилия Тимолаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ненужная жена дракона. Колокольня его лживых клятв»

📃 Cтраница 78

— Вы уверены, что это её браслет? — спросила Сава.

Вопрос был обращён к Дариону, но прозвучал деловито, без жалости. Архивистка умела убирать из голоса всё лишнее, когда рядом лежало доказательство. Сейчас я была ей за это благодарна. Если бы она спросила мягче, если бы пожалела его или меня, я могла бы не выдержать.

Дарион медленно поднял руку и коснулся застёжки на своём рукаве, словно проверял, не дрожат ли пальцы.

— Да, — сказал он. — Кассара носила его на последнем приёме в доме Грантов. До заседания Палаты.

— До того дня, когда тебе дали поддельный отчёт? — спросила я.

Он повернулся ко мне.

В сером утреннем свете его лицо выглядело жёстче, старше. Ночь не смягчила его и не сломала. Но она сняла с него часть той уверенной слепоты, с которой он когда-то вошёл в Зал брачных клятв. Теперь передо мной стоял не мужчина, который считал, что всё решил, а человек, которого его же решения догоняли одно за другим.

— Да, — ответил он.

Коротко. Без защиты.

Я опустила взгляд на браслет.

— Значит, её вещь оказалась на втором ярусе в ночь, когда люди Брана пытались заставить колокола молчать.

— Это ещё не доказывает, что она была здесь ночью, — сказала Сава, но тут же добавила, глядя на Дариона: — Зато доказывает, что вещь, связанная с ней, участвовала в той же печати, что и отчёт против леди Орвен-Грант.

— Или была использована теми же людьми, — произнёс Оринт.

Дарион наконец шагнул ближе.

— Я хочу видеть Кассару. И Брана.

В его голосе поднялся тот металл, который раньше заставлял людей подчиняться. Но теперь он был направлен не на меня, и от этого в груди возникло странное чувство. Не облегчение. Не доверие. Скорее тяжёлое осознание: вот так он мог звучать и раньше. Так мог спросить в начале зимы, кто посмел оформлять слушание без его жены. Так мог остановить Кассару, когда та впервые заговорила обо мне как о препятствии. Так мог войти в Палату не для развода, а для правды.

Но не вошёл.

— Встретиться с ними где? — спросила я.

— Здесь.

Сава подняла глаза.

— В колокольне?

— У ворот. Не внутри. Бран не получит права входа после ночного приказа. Но разговор должен состояться здесь, где печати уже ответили.

Оринт одобрительно хмыкнул.

— Драконы иногда думают после того, как сначала ломают стену головой. Поздно, но звук выходит приличный.

Дарион посмотрел на него, но не ответил. Ещё два дня назад подобная фраза, сказанная хранителем старой башни при свидетелях, наверняка получила бы холодный приказ помнить своё место. Сейчас он лишь принял её, как принимал мои удары словами. Может быть, учился. Может быть, просто устал спорить с теми, кто оказался прав.

— Они не придут, — сказала Сава. — Бран не станет объясняться у колокольни после того, как его печати треснули.

Дарион посмотрел на браслет.

— Придёт, если поймёт, что иначе я сам принесу это в Небесную палату.

Оринт поднял голову.

— Осторожнее с Небесной палатой, лорд Грант. Там любят не правду, а равновесие сил.

— Вот пусть увидят, какая сила пыталась ночью запечатать колокола перед моим брачным обрядом без моей подписи.

При словах «моим брачным обрядом» у меня всё равно внутри что-то сжалось. Я ненавидела это. Ненавидела, что после всего — после поддельной подписи, равной клятвы, ночного нападения, найденного браслета — боль всё ещё умела цепляться за простое словосочетание. Его брак с другой. Даже если этот брак строили на подлоге, он был замыслен как мой конец.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь