Онлайн книга «Непокорная жена слепого ярла»
|
Лет, наверное, сорока, высокий и широкоплечий, он был одет в кольчугу и плащ с нашитой эмблемой — летящей птицей. Голову его покрывал круглый шлем с защищавшей нос пластиной, у широкого пояса висел массивный боевой топор. Взгляд воина скользнул по мне росчерком лезвия (я поспешила потупиться, прячась под капюшоном) и упёрся в поднявшегося с лавки Ивара. И как по взмаху волшебной палочки пристанище наполнилось людьми. Плечистые и крепкие, как в том стихотворении, вместо значка ГТО они носили на плащах силуэты летящих птиц, а деловитостью могли поспорить с муравьями. Не успела я толком уследить, как котелок с моим «бульоном» был аккуратно сдвинут в сторону, огонь в очаге радостно вспыхнул, подкормленный щедрой порцией дров, а над ним подвесили большой котёл, уши которого были выкованы в форме волчьих голов. Воины приладили на место обе двери, отгородили для меня угол, в качестве ширмы используя собственные плащи, и я, переглянувшись с Иваром, ушла в импровизированное убежище. Вот теперь можно было хоть немного выдохнуть, поднять голову и, разместившись на лавке, но не торопясь ложиться, внимательно прислушаться к происходившему. Однако пока всем было не до обсуждения планов: как в сказках, сначала предполагалось попить-поесть, а лишь потом вести мудрые разговоры. Тем не менее из отдельных фраз я поняла, что Даген не солгал. Отряд был послан мстить, и потому перед Хельги сейчас ребром становился классический вопрос: что делать? Возвращаться? Отправить в Вестфольд только нас с Иваром в сопровождении нескольких человек, а остальным заняться поисками разбойников? Из-за необходимости смотреть исключительно в пол я не могла сказать точно, сколько людей в отряде. Но в том, что не десять и не двадцать была уверена — многие остались ночевать во дворе под открытым небом. Глава 36 Миску ароматной похлёбки в закуток принёс Даген. Глянул так, словно успел плюнуть в еду, буквально впихнул посуду мне в руки и только собрался уйти, как я шёпотом окликнула: |